话本小说网 > 校园小说 > 王尔德作品集,林徽因翻译
本书标签: 校园  书摘 

8英文

王尔德作品集,林徽因翻译

And he went into his room,And a down on his little political bed,And began to think of his love,And,After a time,He fell asleep.

And when the moon,Shine in the heavens,The 19th led to the rose tree,And she did her best against the song,Night now she's with her breast against the throne,And the cold crystal moon leaned down and listened.All night long she sang,And the so went deeper and deeper into her breast,And her niece blood elevator away from her.

She sang first of the breath, operate now in the heart of a boy and a girl.And on the topmost spray of the rotary their bruised a muscle,Data flying Peter song follows song.Pair was it,At first the mist hung over the river,And the fate of the morning,Name the beans after the drive.In the shadow of a rose in a mirror of this new and shadow of a rose in a water pool.So what are rules that bruised on the topmost spray of the tree.

But the true credit to the 19 to press close against the sun,Pascal knit netting,Could the tree on the day will come before the rose is finished.

The 19th pressed close against the Sioux, and louder grew her song,For his son of the birth of passion in the soul of a man and a maid.

And a delicate flush of pink came into the leaves of the rose, like the flush in the face of the bridegroom when he kissed the lips of the bird. But the thorn had not yet reached his heart, so that Ruth hit remained white. For only a 90 Hertz blood can concerns at the heart of a rose.

上一章 7 王尔德作品集,林徽因翻译最新章节 下一章 9英文