【原文】
道者,万物之奥;善人之宝,不善人之所保。
美,言可以市尊,行可以加人。人之不善,何弃之有。
故立天子置三公?虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道;
古之所以贵此道者,何不曰求以得,有罪以免邪?
故为天下贵!
【译文】
“道”也,万物玄妙之所在;良善之人的至宝,邪恶之人的负担。人滋生出邪恶的念头后,什么样的无用灵魂也就出现了。
心善之人,其言语可引起重视,其行为可改善他人的品格和性情;就是因为这个原因,我们才要拥立天子、配置三公的吗?
他们纵使高官厚禄、八面威风,也不及潜心悟“道”的好;因为以前那些重视修行之人,哪个不是为了行善积德,以求消除其罪孽呢?
所以,悟“道”才是这世间最重要的事!
【心得】
“人之不善,何弃之有”这句话要提前,否则,会与后面的“故立天子置三公?”这句话前后不协调。而“何不曰求以得,有罪以免邪?”这句话的断句就比较难;不加逗号的话,句子读起来是又长又拗口;于是,就勉强加了一个。
【注释】
“保”是指:背子于背。引申为:负担。
“美”是指:心善之人。
“言”是指:心善之人的言语。
“市”是动词,即:引起,激起。
“尊”是动词,即:重视。
“行”是指:心善之人的行为。
“加”是动词,即:增加。引申为:改善。
“人”是指:人的品格和性情。
“人之不善”是指:人滋生出邪恶的念头。
“何”是代词,即:什么。
“弃”是指:灵魂枯竭之人;无用之人。
“虽”是连词,即:纵使。
“有拱璧”是指:高官厚禄。
“先驷马”是指:八面威风。
“古之”是指:以前那些。
“所以”是指:原因,缘故。
“何不曰”是指:谁不是;哪个不是。
“求以得”是指:为了行善积德。