保安안녕하세요. 예약하셨습니까?(你好请问有预约吗?)
宋妍星공관부 언니를 찾으러 왔어요.(我来找公关部的一个姐姐)
保安안 돼요. 저는 팻말과 예약만 봐요.(不行的,我只看工牌和预约)
保安너는 그녀에게 전화해서 너를 데리러 오라고 하지 않을래?(你要不打个电话叫她下来接你?)
宋妍星그러나 나는 그녀가 네가 바쁘다는 것을 잘 모르겠다. 그래도 이렇게 할 수밖에 없다.(但我不清楚她在不在忙呢,那也只能这样了)
被保安拦住后的宋妍星
只好拨打欧尼的电话
过了二十几秒欧尼才接起电话
欧尼도착했어, 연연아.(你到了吗,小妍妍)
宋妍星네, 언니. 근데 제가 입구에 막혔어요.(是的,姐姐 但我被拦在了门口)
欧尼아, 새 빌딩의 보안 조치가 비교적 엄격하다는 것을 잊어버렸다.(啊,我忘记了,新大楼的安保工作比较严格)
欧尼그런데 제가 이쪽에서 일을 하면 몸을 뺄 수가 없을 것 같아요.(但是我这边工作可能抽不开身)
欧尼마침 내 곁에 한가한 사람이 있으니, 내가 그를 불러 너를 데리러 오도록 하겠다.(刚好我身边有个闲人,我叫他来接你吧)
宋妍星네, 언니, 저 정문에 있어요.(好的姐姐,我就在正门口)