话本小说网 > 短篇小说 > 古诗文故事记录(不完结)
本书标签: 轻小说  古诗文 

第二十天

古诗文故事记录(不完结)

五、纪渻子养斗鸡

原文:

纪渻子为王养斗鸡。十日而问:“鸡已乎(1)?”

曰:“未也,方虚骄(2)而恃气(3)。”

十日又问。曰:“犹应响景(4)。”

十日又问。曰:“未也。犹疾视而盛气(5)。”

十日又问。曰:“几矣(6)。鸡虽有鸣者,已无变(7)矣,望之似木鸡矣,其德(8)全矣,异鸡无敢应者,反走(9)矣。  

——《庄子·达生》

注释:

(1)鸡已乎:已,完毕;鸡已乎,斗鸡训练好了吗

(2)虚骄:没什么本领而骄傲

(3)恃气:恃,依赖,凭借;恃气,只凭借意气

(4)响景:响,回声;景通“影”,影子;响景,比喻这只鸡听到或者看到别的斗鸡还有反应

(5)盛气:傲气

(6)几矣:差不多了

(7)变:指神色变化

(8)德:品质

(9)走:逃跑

译文:

纪渻子的人为大王驯养斗鸡。  

十天后,大王问鸡是否已经驯养好了。纪渻子回答说:“还没有。现在它还只是凭借一片意气,没什么本领却很骄傲。”   

又过了十天,大王又问(鸡是否已经驯养好了)。纪渻子回答道:“还没有。现在它听到别的鸡的叫声,看到别的鸡的影子还有反应。”   

又过十天,大王再次询问。纪渻子回答道:“现在它看东西眼光依然迅猛,傲气仍然强盛,还没驯好。”   

到第四十天大王询问的时候。纪渻子说:“差不多了,这只鸡现在虽然还鸣叫,但是神色已经没有什么变化了,好像木鸡一样。斗鸡的品质已经具备。别的鸡见到它都不敢应战,转身掉头就跑”。

寓意:

看似训鸡之法,实是养德之法。

一个人刚刚有点才学,全凭一身傲气,实际上没有什么能力时却往往自鸣得意,孤傲不凡。

等到学的多了些,有些恃才自傲的味道,成了个吊书袋,看到或者听到别人的相关言论,总想去插几句以彰显自己的才学。

等到学识再渊博些,对许多问题有了自己的一些见解,愈学愈知道了自己之浅薄。但又仍不免有些傲气,遇到意见相左之事又难免胸中愤愤;却已不再随波追流妄加评论,开始冷静思考。

等到自己将所学完全化为己用,独成一家,反倒傲气全消,胸怀若谷,返璞归真起来,遇人遇事不再为意气所扰,可以独到而客观地思考问题。

看似训鸡,实是训德。笔者犹在二三之间,读此篇愈警自心。学问之道,学人可不谨欤?二三子共勉!

上一章 第十九天 古诗文故事记录(不完结)最新章节 下一章 第二十一天