【先秦】佚名
楚绪尹(书写者)guān guān jū jiū,zài hé zhī zhōu。
楚绪尹(书写者)关关雎鸠,在河之洲。
译文:关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。
楚绪尹(书写者)yǎo tiǎo shū nǚ,jūn zǐ hǎo qiú。
楚绪尹(书写者)窈窕淑女,君子好逑。
译文:那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。
楚绪尹(书写者)cēn cī xìng cài,zuǒ yòu liú zhī。
楚绪尹(书写者)参差荇菜,左右流之。
译文:参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。
楚绪尹(书写者)yǎo tiǎo shū nǚ,wù mèi qiú zhī。
楚绪尹(书写者)窈窕淑女,寤寐求之。
译文:那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。
楚绪尹(书写者)qiú zhī bù dé,wù mèi sī fú。
楚绪尹(书写者)求之不得,寤寐思服。
译文:追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。
楚绪尹(书写者)yōu zāi yōu zāi,zhǎn zhuǎn fǎn cè。
楚绪尹(书写者)悠哉悠哉,辗转反侧。
译文:长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。
楚绪尹(书写者)cēn cī xìng cài,zuǒ yòu cǎi zhī。
楚绪尹(书写者)参差荇菜,左右采之。
译文:参差不齐的荇菜,从左到右去采它。
楚绪尹(书写者)yǎo tiǎo shū nǚ,qín sè yǒu zhī
楚绪尹(书写者)窈窕淑女,琴瑟友之。
译文:那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。
楚绪尹(书写者)cēn cī xìng cài,zuǒ yòu mào zhī。
楚绪尹(书写者)参差荇菜,左右芼之。
译文:参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。
楚绪尹(书写者)yǎo tiǎo shū nǚ,zhōng gǔ lè zhī。
楚绪尹(书写者)窈窕淑女,钟鼓乐之。
译文:那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。
楚绪尹(书写者)注释
1关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。雎鸠(jūjiū):一种水鸟名,一般认为就是鱼鹰,传说它们雌雄形影不离。即王鴡。
2洲:水中的陆地。
3窈窕淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。
4好逑:好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。
5参差:长短不齐的样子。荇(xìng)菜:一种可食的水草。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。
6左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。流,义同“求”,这里指摘取。之:指荇菜。
7寤寐:醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰《毛传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。
8思服:思念。服,想。《毛传》:“服,思之也。”
9悠哉悠哉:意为“悠悠”,就是长。这句是说思念绵绵不断。悠,感思。见《尔雅·释诂》郭璞注。哉,语气助词。悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。
10辗转反侧:翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。
11琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。琴、瑟,皆弦乐器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作动词,此处有亲近之意。这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。
12芼:择取,挑选。
13钟鼓乐之:用钟奏乐来使她快乐。乐,使动用法,使……快乐。