【先秦】佚名
楚绪尹(书写者)jiān jiā cāng cāng,bái lù wéi shuāng。
楚绪尹(书写者)蒹 葭 苍 苍,白 露 为 霜。
译文:大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。
楚绪尹(书写者)suǒ wèi yī rén,zài shuǐ yī fāng。
楚绪尹(书写者)所 谓 伊 人,在 水 一 方。
译文:我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。
楚绪尹(书写者)sù huí cóng zhī,dào zǔ qiě cháng。
楚绪尹(书写者)溯 洄 从 之,道 阻 且 长。
译文:逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。
楚绪尹(书写者)sù yóu cóng zhī,wǎn zài shuǐ zhōngyāng。
楚绪尹(书写者)溯 游 从 之,宛 在 水 中央 。
译文:顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水中央。
楚绪尹(书写者)jiān jiā qī qī,bái lù wèi xī。
楚绪尹(书写者)蒹 葭 萋 萋,白 露 未 晞。
译文:芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。
楚绪尹(书写者)suǒ wèi yī rén,zài shuǐ zhī méi。
楚绪尹(书写者)所 谓 伊 人,在 水 之 湄。
译文:我所怀念的心上人啊,她(他)就在河水对岸。
楚绪尹(书写者)sù huí cóng zhī,dào zǔ qiě jī。
楚绪尹(书写者)溯 洄 从 之,道 阻 且 跻。
译文:逆流而上去追寻她(他),那道路坎坷又艰难。
楚绪尹(书写者)sù yóu cóng zhī,wǎn zài shuǐ zhōngchí
楚绪尹(书写者)溯 游 从 之,宛 在 水 中坻 。
译文:顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中小洲。
楚绪尹(书写者)jiān jiā cǎi cǎi,bái lù wèi yǐ。
楚绪尹(书写者)蒹 葭 采 采,白 露 未 已。
译文:河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。
楚绪尹(书写者)suǒ wèi yī rén,zài shuǐ zhī sì
楚绪尹(书写者)所 谓 伊 人,在 水 之 涘。
译文:我所怀念的心上人啊。她(他)就在河岸一边。
楚绪尹(书写者)sù huí cóng zhī,dào zǔ qiě yòu。
楚绪尹(书写者)溯 洄 从 之,道 阻 且 右。
译文:逆流而上去追寻她(他),那道路弯曲又艰险。
楚绪尹(书写者)sù yóu cóng zhī,wǎn zài shuǐ zhōngzhǐ。
楚绪尹(书写者)溯 游 从 之,宛 在 水 中沚 。
译文:顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中的沙滩。
楚绪尹(书写者)注解
1蒹葭:芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。
2苍苍:茂盛的样子。下文“萋萋”“采采”义同。
3为:凝结成
4所谓:所说,这里指所怀念的。
5伊人:那个人。
6在水一方:在河的另一边。
7溯洄从之:意思是沿着河道向上游去寻找她。溯洄:逆流而上。从,追,追求。
8阻:险阻,难走。
9溯游:顺流而涉。游,通“流”,指直流。
10宛:仿佛。
11萋萋:茂盛的样子,文中指芦苇长的茂盛。人教版为“萋萋”,苏教版为“凄凄”。
12晞:晒干。
13湄:水和草交接之处,指岸边。
14跻:升高,这里形容道路又陡又高。
15坻:水中的小洲或高地。
16采采:茂盛的样子。
17已:止,这里的意思是“干“,变干。
18涘:水边。
19右:迂回曲折。
20沚:水中的小块陆地。