柳永《安公子·梦觉清宵半》译文及鉴赏
《安公子·梦觉清宵半》是北宋词人柳永的一首词。词的上片以三种意象为叙事叙情的关键物,并以直接写情写事的句子相串联;下片直抒其情,一层进一层,一浪高一浪,把内心的百转千折细细密密地铺展开来。下面是具体介绍,供参考!
《安公子·梦觉清宵半》
宋代:柳永
梦觉清宵半。悄然屈指听银箭。惟有床前残泪烛,啼红相伴。暗惹起、云愁雨恨情何限。从卧来、展转千馀遍。任数重鸳被,怎向孤眠不暖。
堪恨还堪叹。当初不合轻分散。及至厌厌独自个,却眼穿肠断。似恁地、深情密意如何拚。虽后约、的有于飞愿。奈片时难过,怎得如今便见。
《安公子·梦觉清宵半》译文
半夜从梦中惊醒。静静地一边细听一边屈指数着漏滴声。床前只有将要燃尽的流泪红烛相伴。暗自引发我无限的离别之情。独自躺在床上到现在已辗转反侧了千馀遍也无法入睡。怎奈独自而眠,任凭数重鸳鸯被也无法感到温暖。
可悔又可叹的是,当初不该轻易分离。到如今独自无聊,正望眼欲穿愁断肠。如此情深意浓如何才能和好如初?纵然确有日后相聚和美的愿望,奈何这片刻的难过,怎么才能够得以马上相见?
《安公子·梦觉清宵半》注释
⑴安公子:唐教坊曲名,后用为词牌。《乐章集》注“般涉调”、“中吕调”,此词为“般涉调”。双调一百五字,上下片各八句六仄韵。
⑵梦觉:梦醒。干宝《搜神记》:“忽如梦觉,犹在枕旁。”清宵:清净的夜晚。萧统《钟山讲解》:“清宵出望园,诘晨届钟岭。”
⑶银箭:指银饰的标记时刻以计时的漏箭。司马光《宫漏谣》:“铜壶银箭夜何长,杳杳亭亭未遽央。”
⑷啼红:指蜡烛之红泪。
⑸云愁雨恨:指夫妻之欢。
⑹展转:同“辗转”,翻来覆去。《楚辞·刘向》:“忧心展转,愁怫郁兮。”
⑺怎向:犹怎奈,奈何。黄庭坚《转调丑奴儿·得意许多时》:“而今目下,恓惶怎向,日永春迟。”
⑻堪:可以。
⑼不合:不该。许岷《木兰花·小庭日晚花零落》:“当初不合尽饶伊,赢得如今长恨别。”
⑽厌厌:疲倦,精神不倦。刘义庆《世说新语·品藻》:“ 曹蜍李志虽见在,厌厌如九泉下人。”
⑾眼穿肠断:形容思念之切。眼穿,犹言望眼欲穿。韩愈《酒中留上襄阳李相公》:“眼穿常讶双鱼断,耳热何辞数爵频。”肠断,形容极度悲痛。 干宝《搜神记》卷二十:“临川东兴,有人入山,得猿子,便将归。猿母自后逐至家。此人缚猿子於庭中树上,以示之。其母便搏颊向人,欲乞哀状,直谓口不能言耳。此人既不能放,竟击杀之,猿母悲唤,自掷而死。此人破肠视之,寸寸断裂。”
⑿恁地:这样,这般。拚(pàn):同“拼”,舍弃。
⒀的(dí)有:的确有。于飞:原指比翼双飞,借喻夫妻和睦。
⒁片时:片刻。江总《闺怨篇》:“愿君关山及早度,念妾桃李片时妍。”
《安公子·梦觉清宵半》赏析
这是一首以近于俚俗的语言写成的相思之作。与同类题材不同的是,这首词中词人与恋人可能是因了一点小事呕了气,于是二人“轻分手”了。如今,他深悔自己当初的轻率,独自度着难捱的长夜,内心涌起一浪一浪的情感波澜。
柳永抒情往往上片铺叙景物,下片为内心独白。而这首词景语仅“床前残泪烛”一句,余皆情语,则所抒之情倍觉突出、充盈,亦可见此情非由外物触起,实是无时不萦系心中。上片以“梦觉清宵半”开头,先点明时间乃“夜半”,主人公的情状难以再眠。于是以下借“银箭”、“残沿烛”、“鸳被”三种意象写事叙情,三种意象与主人公的行动紧紧联在一起,“银箭”在这里代指古代计时漏壶滴漏的声音,它表示时光在一秒一秒地缓慢行进,此刻,词中的主人公正屈着指头细数这单调的滴滴答答的声音,从而表现出主人公深夜无眠的寂寞无聊。蜡烛已将燃尽,烛泪将残,表示夜已深,只有烛泪“啼红”相伴主人,进一步写出主人公的孤单。“鸳被”本象征男欢女爱,而今,主人公却是“孤眠”,昔日的欢爱自是不堪回首,所以一人在被中“展转千余遍”,任凭它是“数重”,仍觉“不暖”,再次写出词人内心的凄凉。三种意象成为叙事叙情的关键物。在上片中,三种意象又以直接写情写事的句子相串联。首句直写主人公夜半即醒,难以再眠,引出第一个听觉的意象“银箭";长夜不眠再出现第二个视觉意象“残泪烛”,视觉听觉的双重意象引出“暗惹起、云愁雨恨情何限”的情语,直抒旧日欢情带来而今无限的愁恨。从旧日欢情联及“鸳被”这一意象,于是“展转千余遍”,“孤眠不暖",写尽孤独寂寞的难耐。
下片直抒其情,先以“堪恨还堪叹”一句总写这一段不了情缘引发的种种情味,然后分写内心的层层情感波澜。后悔“当初不合轻分散”是为一层,此句化用许岷《木兰花·小庭日晚花零落》:“当初不合尽饶伊,赢得如今长恨别。”虽用典,亦写实;“厌厌独自”一人,盼伊人盼得“眼穿肠断”是为二层,前一层不过后悔而已,此时却已经相思成病;由于“眼穿肠断”而想到昔日的“深情蜜意如何拚”是为转折后的一层;再想及当日虽有重聚的“后约”,但毕竟而今“片时难过”,是为再转折后的一层;直至“怎得如今便见”是最后深悔当初又盼今后的最后一层。一层进一层,一浪高一浪,把内心的百转千折细细密密地铺展开来。这种相思虽然说不上有什么价值,但在词中表现得自然真切,很富有生活气息 。
生活中,一对相恋的人因为偶然的小事而分手,分手后又后悔当初决定的草率者,并不少见。抛开词中男女主人公的身份地位,词中抒发的情感还是能引起人共鸣的。
《安公子·梦觉清宵半》创作背景
此词具体创作年份暂不可考。词中言“虽后约、的有于飞愿”,“于飞”一般是比喻夫妻和睦,故此词应为柳永思念妻子之作;词中又说“当初不合轻分散”,可见此词是作于早年与妻子发生矛盾之后南游之作。柳永漂泊在外,于梦中惊醒,忆起娇妻,有感而作下此词。
《安公子·梦觉清宵半》作者介绍
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
作品基础信息
作者:柳永,北宋著名词人,婉约派代表人物之一,以写市井风情、羁旅之愁和男女相思见长,善用铺叙手法,对宋词的发展影响深远。
体裁:宋词(慢词),“安公子” 是词牌名,慢词形式便于词人细致铺陈情感,这首词是柳永羁旅相思题材的经典之作。
核心情感与主旨
核心情感:以 “梦醒” 为切入点,抒发了词人深夜梦醒后的孤寂落寞、对远方佳人的深切思念,以及羁旅漂泊的失意与怅惘。
主旨:通过对清宵梦醒后所见、所感、所思的细致刻画,将个人的相思之苦与羁旅之愁融为一体,道尽天涯孤旅的深情与无奈。
关键词句解析
开篇 “梦觉清宵半”:以极简笔触点明时间(深夜)、情境(梦醒),为全词奠定清冷、孤寂的基调,“觉” 字暗含从美梦到现实的落差,开篇即显愁绪。
经典意象:词中多用 “残月”“孤灯”“寒风”“征鸿” 等传统悲情意象,如 “残月脸边明,别泪临清晓”,以残月映照离别的泪痕,将相思的凄苦具象化;“征鸿过尽,沉舟侧畔,帆影遥相对”,借征鸿远去、帆影孤悬的景象,烘托词人漂泊无依的境遇与思念的绵长。
情感递进句:“空恁无眠,暗忆当初,绣阁轻抛,浪萍难驻”,直抒胸臆,回忆当初轻易离别佳人的往事,既饱含懊悔,又暗含身如 “浪萍” 的漂泊无奈,将相思与羁旅之愁推向深处。
艺术手法特色
铺叙手法:全词围绕 “梦醒思人” 展开,从梦醒后的孤寂场景,到对离别往事的追忆,再到对当下漂泊境遇的感慨,层层铺陈,情感表达细腻连贯,符合柳永慢词 “层层渲染” 的典型风格。
情景交融:将主观的相思之苦与客观的清冷之景(残月、孤灯、寒风等)深度融合,景为情设,情由景生,让抽象的情感变得具体可感。
白描与抒情结合:对场景(如深夜孤灯)、动作(如无眠暗忆)的刻画简洁白描,而内心的懊悔、思念则直抒胸臆,二者结合使情感表达真挚动人。
创作背景与文学地位
创作背景:柳永一生仕途坎坷,长期漂泊四方,多与市井歌妓交往,这首词大概率是他羁旅途中,触景生情思念远方恋人(或歌妓)所作,是其个人漂泊生活与情感经历的真实写照。
文学地位:作为柳永婉约词的代表作之一,这首词将羁旅之愁与男女相思完美结合,其细腻的情感刻画、精妙的情景交融手法,体现了柳永对宋词题材与表现手法的拓展,对后世婉约词的创作有一定的借鉴意义。
背诵与默写要点
重点名句:“梦觉清宵半。残月脸边明,别泪临清晓”“空恁无眠,暗忆当初,绣阁轻抛,浪萍难驻”“愁极,再三追想,洞房深处,几度饮散歌阑”。
注意易错字:“宵”(不可误写为 “霄”)、“恁”(读音为 nèn,不可误读误写)、“阑”(意为 “尽、完”,不可误写为 “栏”)。
拓展对比
与柳永《雨霖铃寒蝉凄切》对比:二者均为离别相思题材,《雨霖铃》侧重离别时的不舍,《安公子》侧重离别后的思念与漂泊之苦;手法上均用情景交融、铺叙,但《安公子》更侧重梦醒后的内心独白,情感更显深沉孤寂。
【柳永《安公子·梦觉清宵半》译文及鉴赏】相关文章:
柳永《安公子·远岸收残雨》鉴赏10-03
《安公子》诗词鉴赏11-21
柳永《轮台子一枕清宵好梦》原文及译文10-02
安公子柳永古诗翻译赏析08-24
柳永《安公子·远岸收残雨》07-22
柳永《安公子·远岸收残雨》赏析09-23
《安公子·远岸收残雨》鉴赏10-16
柳永《定风波·伫立长堤》译文及鉴赏09-07
柳永《采莲令·月华收》译文及鉴赏10-19