你搅散一池星光,成为我的月亮。
——————————————————
崔智熙上次去便利店没戴眼镜,压根没看清跟我聊天的大叔长什么样子,唉…真是服了我自己了……
别看崔智熙长了个双大眼睛,实际上她是个大近视眼,而且不喜欢戴眼镜,还一本正经的胡说八道:“戴眼镜会越来越丑!”结果人家连隐形眼镜也不戴,说什么:“我怕把眼珠子抠出来……”
崔智熙虽然这次也没戴……
崔智熙但是这次我去华人街,应该碰到的都是中国人了吧?
来到华人街
崔智熙你好?有人吗?
店主女儿你好,欢迎光临!
崔智熙小朋友,这么大的店只有你自己看吗?
店主女儿不是,我爸爸刚刚有事出去了,让我帮忙看一下。
店主女儿但是…我是暑假来这里玩的,不会这边的话,就害怕没法交流。
崔智熙这样啊…
崔智熙姐姐也是刚来这边不久,韩语说得不太好,所以才来华人街的。
店主女儿哦~姐姐是留学生啊!
崔智熙嗯嗯,咱们这里有自热米饭吗?我一直想吃这一口,就是找不到……
店主女儿有的有的,最后面的货架一整个都是。
崔智熙谢谢你,小妹妹。
崔智熙蹦蹦跳跳地走向最后的货架。
崔然竣차를 주차하십시오……(停车)
崔然竣날씨가 너무 뜨거워서 얼음 상자를 사러 내려가겠습니다.(天太热了,我要下去买盒冰块。)
崔然竣여기, 차이나 스트리트, 맞죠? 살지 말지...(这里…是华人街对吧?也不知道买不买得到…)
走进便利店
#崔然竣안녕하세요!(你好!)
#崔然竣실례합니다, 당신은 여기에 얼음을 구입합니까?(请问,您这里有买冰块吗?)
店主女儿额…
店主女儿我…我……
崔智熙我来吧!
店主女儿姐姐?
崔智熙放心,姐姐会说韩文。
店主女儿嗯,谢谢姐姐。
崔智熙안녕하세요!(您好!)
崔然竣오, 요! 최지희씨 아니에요? 우연의 일치, 당신은 여기에 당신을 만날 수 있습니까?(哦哟!这不是崔智熙小姐吗?好巧啊,在这里也能碰到你?)
崔智熙나는 ... 나?(我…我吗?)
崔然竣맞아!(对啊!)
崔然竣내가 말했잖아, 당신은 나를 잊지 않을거야, 당신은?(我说,你不会把我给忘了吧?)
崔智熙的大脑飞速运转
崔智熙아저씨, 너구나!(大叔,原来是你啊!)
崔然竣큰... 아저씨?! 나는 삼촌이 아니다!(大…大叔?!我才不是什么大叔!)
崔然竣너 혼자 봐, 난 분명히 멋진 오빠야!(你自己看,我明明是帅气哥哥!)
说着崔然竣把口罩摘下来,凑近给她看。
崔智熙大哥,你知道我高度近视吗?谢谢,真的看不清。(心理)
崔智熙오, 당신은 너무 어리다!(哦,原来你这么年轻啊!)
崔然竣?
崔智熙당신은 무엇을 위해 그것을 구입합니까?(你来买些什么呢?)
崔然竣여기서 일하시나요?(你在这里打工吗?)
崔智熙아니, 나도 고객입니다。 여동생의 아버지가 잠시 외출했기 때문에, 그녀는 한국어를 할 수 없기 때문에, 그래서 나는 통역사가 될 것입니다.(不是的,我也是顾客。因为这个小妹妹的爸爸有事暂时出去了,她也不会说韩语,所以我来当翻译。)
崔然竣그렇구나...(这样啊…)
崔然竣얼음 상자를 사고 싶어요.(我想买一盒冰块。)
崔智熙冰块…(心理)
崔智熙努力回想,刚刚在冷饮区看到冰块了。
崔智熙내가 당신을 위해 그것을 얻을 수 있습니다!(我帮你拿!)
崔然竣오, 고마워!(哦,谢谢!)
崔智熙아, 여기 있습니다.(喏,给你!)
崔智熙함께 체크 아웃!(一起结账吧!)
崔然竣좋아!(好!)
等到结完账一起出来
崔然竣제 이름은 최연희입니다.(我叫崔然竣。)
崔智熙뭐?(什么?)
崔智熙刚刚在愣神,没有听清。
崔然竣아... 아무것도...(啊…没什么…)
崔智熙오, 그래. 좋아, 그럼 보자!(哦,好吧。那,再见!)
崔然竣嗯……
崔然竣望着崔智熙的背影渐渐远去。
崔然竣최연희야 최연희! 당신은 조금 대담 할 수 있!(崔然竣啊崔然竣!你能不能大胆一点!)