最终在田中池子和田中继丰两兄妹的积极争取下,两位老人被迫留在家里。
唐慕词在出门前明显感受到一种我想去的渴望,但是想了想外面太热了,还是不让老人去了,毕竟容易中暑。
由于商场离家不是很远,唐慕词三人打算走过去,随便欣赏一下风景。
———分界线———
来到超市,唐慕词看着琳琅满目的商品,手有点发痒,没错唐慕词就是一个购物狂,自家妈妈和舅舅两个人推一辆小车,而唐慕词一个人推一个大车,田中继丰看了对唐慕词说:
田中继丰“好きなものを取って,私は金を払です。”(喜欢什么就拿,我付钱。)
唐慕词内心so:不是说日本人小气吗?我舅舅怎么这么大方,这样我是不是可以多买点吃的。
田中池子“木木,不要买多了,等会拿不回去。”
没办法,唐慕词只能乖乖听自家母亲大人的话。
田中继丰带着唐慕词来到水果区说:
田中继丰“今日の果物はとても新鮮でもっと買うことができます。”(今天的水果很新鲜可以多买点。)
田中池子点头附和:
田中池子“そうですね。”(是的呢。)
说完动手选起了水果,而唐慕词看着这昂贵的水果咽了咽口水。
由美“すみません、池子さんですか。”(打扰了,请问是池子吗?)
突如其来的话,打断了田中池塘子的动作。回头一看发现是自己初中的好朋友——由美,激动的不知道说什么,由美发现是自己的朋友,惊喜的说:
由美“本当にあなた,やっと帰ってきた。(真的是你,终于回来了。)”
田中池子走上去紧紧地抱着由美说:
田中池子“お久しぶりです。(好久不见。)”
由美回抱池子,然后就看见田中池子背后的唐慕词想:这是池子的女儿?
两人拥抱了整整一分钟,直到被人打断:
羽生结弦“お母さん、どうしてここにいるのです。”(妈妈,你怎么在这里?)
由美听到自家冤种儿子的话,抱怨的说:
由美“ママ以外はママ。”(除了妈妈就是妈妈。)
田中池子听到这话不厚道的笑了,而唐慕词一脸懵逼的看看这看看那,拜托人家不会日语啊!!!
而田中继丰呢,看着妹妹和老友相聚便悄悄走开了。
由美看着唐慕词懵逼的表情,问道:
由美“これはあなたの娘ですか。”(这是你的女儿吗?)
田中池子:“はい。”(是的。)
由美:“きれいですね。(真漂亮。)”
这句话唐慕词听懂了,憨憨的笑了,而羽生结弦看着傻笑的女孩内心感慨:かわいいです。
由美将羽生结弦拉过来说:
由美“これは私の息子です。”(这是我的儿子。)
田中池子看了看一表人才的羽生结弦,指着唐慕词说:
田中池子“これは娘です。”(这是我的女儿。)
由美微笑着说:
由美“あなたに似ている。”(和你很像。)
田中池子:“木木,快叫阿姨。”
唐慕词才反应过来甜甜的叫:
唐慕词“おばさんこんにちは。”(阿姨好。)
由美听到唐慕词流利的日语问:
由美“日本語を長い間勉強したか。”(日语学了多久了?)
唐慕词:“3日間。”(三天。)
然后羽生结弦就收到了自家母亲大人的眼神,作为亲生儿子当然明白是什么意思,于是主动的打招呼:
羽生结弦“こんにちは,私は羽生結弦です。”(你好,我是羽生结弦。)