乔斯特回到了日向的家,他托着额头,看起来脸色不太好
村中日向……
村中日向どうしたの?(你怎么了?)
尼尔·乔斯特ああ、ちょうど1つの怪しい追求者に会ったばかりだ(刚刚遇到一个诡异的追求者)
尼尔·乔斯特当時はまだどう思いませんでしたが、今は少し怖いです。(那会儿还没觉得怎么样,但现在想起来有点后怕)
村中日向えっ?あなたの追求者が多いですね(诶?你追求者好多啊)
村中日向彼女に約束したの?(你答应她了吗?)
尼尔·乔斯特もちろんありません。(当然没有)
伯恩·丹尼斯你不要紧吧?看起来脸色煞白的
尼尔·乔斯特没事没事
伯恩·丹尼斯全身都是汗,要不你去洗个澡吧?可能会舒服一点(心疼)
尼尔·乔斯特好…
村中日向あの…(那个…)
尼尔·乔斯特触らないで!(别碰我)
尼尔·乔斯特すまない…(对不起 )
尼尔·乔斯特シャワーを浴びたい(我想起洗一下澡)
村中日向ああ…いい(哦…好的)
得到答复后乔斯特就径直走向了卫生间,看起来整个人都不好了,感觉都没什么力气
村中日向あいつ…本当に心配ですね(那个家伙…还真是让人担心啊)
伯恩·丹尼斯唉…
乔斯特似乎留下了阴影,他不明白自己当时为什么能那么淡定
他现在真的很害怕自己打开门那个女生会冲过来拉住他,或者会杀掉自己,他甚至分不清脸上的是汗还是水,感觉洗了和没洗一样,乔斯特干脆就放弃了挣扎
尼尔·乔斯特啊…来个人救救我…
尼尔·乔斯特真TMD难受…
洗完澡,乔斯特就直接去睡觉了,看的两人一脸懵
村中日向えっ?どうして直接寝たの?(怎么直接去睡了)
伯恩·丹尼斯真奇怪,他不会出什么事了吧?
村中日向明日彼の小学校のクラスメートを何人か呼んで彼に啓発しましょう(明天叫几个他的小学同学给他开导开导吧)
伯恩·丹尼斯目前好像也只能这样了
突然丹尼斯的耳朵传来一阵剧痛,原来是耳朵里翻译耳机不小心崩开了,这是乔斯特亲手做的,丹尼斯老早就感觉这东西不靠谱了
村中日向どうしたの?(怎么了?)
丹尼斯听不懂他在说什么,就把崩开的翻译耳机拿给他看
谁知,日向接过翻译耳机三下两下就给他裹回去了,丹尼斯嘴里刚喝的水差点给喷出来
伯恩·丹尼斯这么简单?wc…
日向也没说话,推着他就进了乔斯特睡着的房间
村中日向私の家は2つの部屋、ゆっくり休んで、おやすみなさい(我家只有两个房间,好好休息,晚安)
伯恩·丹尼斯额…
日向“砰”的一声就把门关上了,丹尼斯楞在了原地,周围一点光都没有,啥都看不见,他摸索着,准备找到床去睡觉
结果突然一个人一把就将他搂进被窝里,丹尼斯这个人僵直的躺着,大脑一片空白,他被吓到了
伯恩·丹尼斯乔斯特?唔…!
尼尔·乔斯特嘘,小点声,赶紧睡觉
丹尼斯被捂住了嘴,他只好调整好姿势,然后把乔斯特搂在腰上的手拿了下去,但不一会儿就又搂上来了
他抹了一把脸,但身后的家伙那细微的鼾声却让他久久不能入眠,而且被搂着太热了,他试图推开乔斯特,但是并没有什么卵用,反而搂的更紧了,脸也贴在背上,他发现自己不应该手欠并被迫默认这种奇怪的感觉和身边已经熟睡的人