话本小说网 > 影视同人小说 > 改编新还珠格格(永燕)
本书标签: 影视同人  影视同人  永燕文   

诗经

改编新还珠格格(永燕)

爱新觉罗永琪紫薇,还是像昨天一样,我说原文你翻译。

爱新觉罗永琪小燕子,今天我们学四书五经里的五经之一《诗经》

小燕子好呀好呀

爱新觉罗永琪子衿   佚名〔先秦〕   青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?   青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?   挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!

夏紫薇译文   青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去看你,你难道就不给我寄传音讯?   青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去看你,难道你就不能到我这来吗?   走来走去张眼望啊,在这高高的观楼上。一天不见你的面啊,好像有几个月那么长!

爱新觉罗永琪关雎   佚名〔先秦〕   关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。   参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。   求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。   参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。   参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

夏紫薇译文   关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。   参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。   追求却没法得到,日日夜夜总思念她。绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。   参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。   参差不齐的荇菜,在船的左右两边去挑选它。贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。

爱新觉罗永琪蒹葭   佚名〔先秦〕   蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。   蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。   蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

夏紫薇译文   河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。   逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。   河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。   逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。   河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。   逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

爱新觉罗永琪硕鼠   佚名〔先秦〕   硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。   硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。   硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?(女通汝)

夏紫薇译文   大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。发誓定要摆脱你,去那乐土有幸福。那乐土啊那乐土,才是我的好去处!   大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤伺候你,你却对我不优待。发誓定要摆脱你,去那乐国有仁爱。那乐国啊那乐国,才是我的好所在!   大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的苗!多年辛勤伺候你,你却对我不慰劳!发誓定要摆脱你,去那乐郊有欢笑。那乐郊啊那乐郊,谁还悲叹长呼号!

上一章 《中庸》 改编新还珠格格(永燕)最新章节 下一章 诗经2