范俄里坐在草地上,此时他发现迪克西正在呆呆地看着门廊。
在突如其来的冲动下,范俄里对他说:“给你一分钱,告诉我你的想法。①”
“哦,它很好。你的呢?”
“相当不错。它一直很好,不过它也一直很糟糕。”一整沉默过去后,范俄里又问:“我们在谈论什么?”
迪克西用他空洞的眼神看着范俄里:“你的阑尾。②”
“什么?”
博哲突然扇动翅膀,然后叫到:“迪克西、范俄里,那些鬼魂来了!”
“啊?”
“哦,我想我讨厌万圣节,我讨厌鬼魂!”迪克西尖叫到。
博哲惊恐的看向范俄里,然后叫到:“哦,小狗,现在你相信了吗?”
“嗯……你们没有觉得这群鬼魂不太对劲吗?”
“哦,他们怎么了?”
“我是说,如果他们是鬼魂,那么他们为什么要穿网球鞋?”
“你的意思是……”
“没错,他们是长脚假扮的。”
“那他们为什么还要喊诡计树?”
“他们说的是不给糖就捣蛋(trickortreat),而不是诡计树(trickortree)。”
“那你怎么证明他们就是长脚假扮的呢?”
“好吧,”范俄里叹了一口气,“我这就去把那些长脚身上愚蠢的鬼魂服装给扯下来。”
范俄里小心翼翼的走到一个长脚身后,然后猛的将他的服装扯了下来。
“斯利姆,给我出来,你的疯狗咬人了!”
我没有咬到你,而且我也不是疯狗!
“哈哈哈,”斯利姆在那里大笑,“哦,范俄里,你真厉害,你……你抓到了一个鬼魂!”
我知道他不是鬼魂,我就是为了给那两个胆小鬼证明而已。
“好了,你们几个蠢货。”斯利姆指着范俄里,“不要给我捣乱了,你们这些狗上一边玩去。”
范俄里走到了迪克西旁边,然后说到:“很好,胆小鬼先生,为了给你们证明,我被斯利姆批评了,现在你相信没有鬼魂了吧?”
“范俄里,我感到很抱歉,也许去食物房吃一点东西会让我的心情好一点。”
“食物房?”
“没错,那里有许多吃的,比斯利姆的冰箱好很多。”
“嗯……我想我原谅你了,但是你要带我去食物房。”
“好的,范俄里。”
知道吗,鲁普尔太抠门了。食物房有一块地方破损了,但是他没有修,而是拿了一块铁皮挡着。
范俄里将那个铁皮搬到一边,然后从洞里钻了过去。
迪克西熟练的将冰柜门打开,然后对范俄里说到:“看啊,这次鲁普尔在里面放了好多牛排,还很新鲜。”
范俄里舔了一下嘴,然后说到:“赶紧拿出来吧,我可不希望斯利姆他们发现。”
博哲飞上了冰柜。
他嘴里叼的是什么?好像是一个塑料包装包起来的什么东西。
博哲撕开包装袋,然后说到:“范俄里,这个是雪糕,味道很不错,不过不要把那个棍子也吃了。”
范俄里上去舔了舔。
这个东西味道真甜,我从来没有吃过像这样的东西。
这时候,迪克西盯着食物房的深处,然后惊恐的说到:“范俄里,那里有一个中年男人!”
“不可能。我们进来时里面没有人,我们进来后也没有人。”
“我……我觉得他可能是一个鬼魂!”
“哦,迪克西。”博哲看着他,“我们已经被长脚打扮的鬼魂骗过一次了,不可能再被骗一次。”
“范俄里,这个人让我感到害怕!”
范俄里顺着迪克西的目光看去。
那里站着一个中年男人,他穿着一件长长的黑色外套,双手捧着一本赞美诗集,正在唱歌。他在黑暗中泛着光,看起来非常像……
“迪克西,你听他唱的歌,好像……就是我们昨天晚上听到的!”
“我认为我们该离开这里。”
“我这次赞同你的想法!”范俄里准备钻出去,但是他一头撞在了墙壁上。
“该死,这个墙怎么复原了!”
“也就是说,我……我们和一个鬼魂关在了一起!”
①:本句是英文直译,想表达的意思是:你在呆呆地想什么?
②:迪克西将一分钱(a.penny)听成了阑尾(appendix)