瑞安·杰本Grandpa!Xin!
瑞安病好后又变得生龙活虎,可刚一进门就被“毒气”打消掉一半兴趣。
瑞安·杰本Oh, my God... Did you boil the house into medicine soup?
(天啊…你们是把房子熬进药汤里了吗?)
朱志鑫去房间拿出一个口罩递给她。
朱志鑫Make do with it..
(凑合着用吧)
瑞安·杰本??
就一个口罩,叫我怎么凑合着用?
瑞安到底是不能战胜那刺鼻的药味,在外面站着不肯进屋。
威鲁坦Oh... enough. How can it smell so bad? Why are children so pretentious now
(哎呀…你们真的是够了。哪有那么难闻?现在的孩子怎么都那么矫情…)
朱志鑫有“防毒面具”自然也不会说什么,而外面的元气少女此时要变成充气少女了。
瑞安·杰本What's wrong with me? I was just sick, so I came to see you...
(我哪里矫情了?我的病刚好,就跑过来看你…)
急改口道。
瑞安·杰本You two.
(你们两个)
瑞安·杰本You dislike me..
(你居然还嫌弃我…)
朱志鑫看到她身后的大行李箱。
#朱志鑫It's more than that. What do you want?
(不止这个吧…还想要什么?)
瑞安这才想起来到此地的真正目的。
瑞安·杰本Oh, oh, ... Grandpa, my dad, he's sick.
(嗷嗷,那个…爷爷,我爸他生病了…)
房间整理干净后,老人拿出清新剂来回喷洒。
威鲁坦Be sick? You infected me?
(生病了?被你传染的啊?)
女孩嘟着嘴:
瑞安·杰本Grandpa, I'm not kidding. My father is really ill.
(爷爷,我没开玩笑,我爸爸真的生病了)
瑞安·杰本Recently, he has been unable to lift his spirits, but he didn't pay attention to it because he thought it would be bad to rest and sleep.
(他最近老是提不起精神,但以为休息睡眠不好,所以就没注意)
瑞安·杰本Yesterday morning, he suddenly found himself unable to lift up. He said he felt tired even to take a breath.
(昨天早上突然发现自己抬不起身,他说自己连喘口气都觉得累)
瑞安说完这话后,眼角便有些湿润,低头不再继续说,但想必老人已经听懂了事情的紧急。
而威鲁坦只是瞪着眼睛,嘴巴微张,扶着额。
威鲁坦This is a strange disease.
(这还是真是个怪病)
老人将那药壶递给她,女孩忙避开这毒气炸弹。
威鲁坦What are you hiding from? Take it.
(你躲什么?拿着啊)
瑞安嘴唇发抖:
瑞安·杰本This, this, this... it...
(这…这…这东西它…)
威鲁坦This is a good medicine for your father. Take it quickly!
(这个就是治你老爹的良药,快点拿着!)
女孩听后,即使再有一百个不同意,也还是乖乖收下了。
瑞安·杰本By the way, my mother said this is a gift for you. Please be sure to cure my father.
(对了,我妈妈说这是给您的礼物。请您务必治好我父亲的病)
瑞安打开那个行李箱,里面上六位数字的高产进口货不在少数,但老人看都不看一眼。
只是木讷地回答:
威鲁坦I only pay for the treatment of patients. I don't want anything else. Please send it back.
(我这个治疗病人的,只收出工钱,其他不要,你送回去吧)
威鲁坦Besides, it's a lot to give these gifts.
(再说,送这些礼物多见外啊)
还以为老人心有一丝埋怨,瑞安接上话回应道:
瑞安·杰本No, Grandpa, my mother is really worried. She is afraid that my father's illness will worsen, so she keeps looking for high-level medical treatment everywhere, so she strives for support medical treatment.
(不是的爷爷,我母亲实在是太担心了,她怕我父亲的病会恶化,于是不断地四处寻找高水平医疗。所以,她才力求支援医疗)
老人点点头表示:
威鲁坦I know.
(我知道)
威鲁坦You should go back quickly and give your father this medicine, which will greatly relieve him.
(你要快点回去,给你父亲喝上这个药,能大有所缓)
瑞安将药壶装进好行李箱后,依依不舍,三步一回头,朝着两人分表告别。
朱志鑫以为此时无人会再打扰他的思路了,又想说:……
但是…
威鲁坦You go out with me.
(你陪我出去一趟)
威鲁坦I can't help myself. I need someone to help me.
(我一个人忙不过来,得有人帮我打下手)
男孩在“去做手术”和“去登门拜访医疗”这两件事徘徊不定,心口疼,咬着唇。
“这令人窒息的操作。”
#朱志鑫OK, I'll go with you
(好,我陪你去)