与此同时,宫晟宇和Kent已经抵达了肯所住的别墅门口,经过门卫的几次询问后,二人依然被拒绝在门外。
K.(Kent)Can you ask for us again?(你能再为我们问一次吗?)
此时已经第六遍了,站在车边的宫晟宇已经没有多少耐心了,可他只能忍住心中的烦躁。
万能人门口的守卫:“Sorry, our boss has rejected you many times.”(对不起,我们老板已经拒绝你们很多次了。)
K.(Kent)Please, help me again.
万能人门口的守卫:“Sorry, there's nothing I can do.”(对不起,我无能为力。)
站在窗边的肯冷着脸看着底下门口的Kent,拿起旁边的手机打给了宫泽欣。另一边,在N国代表刚出去没多久后,宫泽欣放在床头柜上的手机便开始震动了。宫泽欣看到是肯后,强忍住要上扬的嘴角按下了接听键和免提键。
宫泽欣—BerialWatch your language. I put you on speaker.(注意你的语言。我开免提了。)
就这一句话,便让原本要破口大骂的肯顿时将脏话咽到了肚子里。
肯Was spielst du da?(你在玩什么?)
宫泽欣—BerialI didn't play anything.(我什么都没玩。)
肯…
肯Sprechen Sie Deutsch!(说德语!)
宫泽欣—BerialOkay.
肯Zoe, was zum Teufel machst du da?(佐伊,你在干什么?)
宫泽欣—BerialIch habe nichts getan.(我什么都没做。)
肯Ja! Ja! Du hast nichts getan! Wo ist meine Ware?(是!你什么都没做!我的货呢?)
宫泽欣—BerialDeine Ware?Hast du die Ware nicht bekommen?(你的货?你没收到货吗?)
肯Ach ja?
肯Zoe, das kannst du nicht machen!(佐伊,你不能这么做!)
宫泽欣—BerialWarum sagst du das?(你为什么这么说?)
肯Du willst dich doch nicht wirklich an mir rächen, oder?(你不是真的想报复我吧?)
宫泽欣—BerialWarum sollte ich mich an dir rächen?(我为什么要报复你?)
肯Zoe, das letzte Mal war ich falsch. Aber du kannst mir das nicht antun, oder?(佐伊,上次我错了。但你不能这样对我,不是吗?)
宫泽欣—BerialDu meinst, deine Ware ist nicht angekommen?(你是说你的货没到?)
肯Natürlich!(当然了!)
宫泽欣—BerialDie Ware haben wir schon verschickt.(我们已经发货了。)
肯Was ist mit der Ware?(那货物呢?)
宫泽欣—BerialIch melde mich später.(我一会儿再打给你。)
肯Warte! Du weißt es wirklich nicht?(等等,你真的不知道?)
宫泽欣—BerialWenn ich das wüsste, wäre ich nicht so.(如果我知道,我就不会这样了。)
肯Das hat nichts mit deinem Bruder zu tun, oder?(这跟你弟弟无关吧?)
宫泽欣—BerialMein Bruder?(我弟弟?)
肯Dein Bruder ist jetzt vor meiner Villa.(你弟弟现在在我的别墅门口。)
宫泽欣—BerialWelcher Bruder?(哪个弟弟?)
肯Glaubst du, dein kleiner Bruder würde so etwas tun?(你觉得你亲弟弟会这么做吗?)
宫泽欣—Berial…
听到这,宫泽欣皱了一下眉。宫晟宇会去找肯这是宫泽欣没想到的。
肯Soll ich dir helfen, dieses Problem zu lösen?(要我帮你解决这个麻烦吗?)
宫泽欣—BerialBehalte ihn. Ich kümmere mich persönlich darum.(留着吧,我会亲自处理的。)
肯Und was mache ich jetzt?(那我现在怎么办?)
宫泽欣—BerialErkundigen Sie sich, was er vorhat.(问问他打算干什么。)
肯Aber... es scheint, als wäre er nicht allein gekommen.(但...看来他不是一个人来的。)
宫泽欣—BerialTrägt der eine Brille?(他戴眼镜吗?)
肯Brille aufsetzen.(戴眼镜。)
宫泽欣—BerialDie eigenen Leute.(自己人。)
肯Okay.
肯Wenn das vorbei ist, sind wir quitt.(等这一切结束了,我们扯平了。)
宫泽欣—BerialTräumst du bei Tageslicht?(你在白日做梦吗?)
宫泽欣—BerialWegen dir muss ich sechs Monate im Bett bleiben!(因为你,我必须卧床6个月!)
肯So schlimm?(有那么糟吗?)
宫泽欣—BerialDu Idiot!(你个白痴!)
肯Ich lege jetzt auf. Sei nicht sauer.(我要挂了。不要生气。)
宫泽欣—Berial…
宫泽欣—BerialKen....
肯Ach ja?
宫泽欣—Berial我祝你单身一辈子!
说完,宫泽欣直接挂断了电话,
肯Was hast du gesagt?(你说什么?)
肯Hallo?
虽然属实听不懂中文,但根据谈话的内容和宫泽欣的语气,肯断定刚才宫泽欣的话不是什么好话。可他又不能再打过去质问,因为他比谁都清楚,宫泽欣不会承认的,也不会告诉他刚才那句话是什么意思的。
肯Scheiße!(妈的!)