画像邓布利多早上好,格兰杰-韦斯莱小姐。
罗丝·格兰杰-韦斯莱哇,早上好,邓布利多教授。
罗丝犹豫了一下。
罗丝·格兰杰-韦斯莱您吓了我一跳。
画像邓布利多嗬嗬嗬嗬……不好意思,格兰杰-韦斯莱小姐。
画像邓布利多冒昧问一句,请问你来做什么呢?总不会是来看我们吧?
罗丝·格兰杰-韦斯莱您不会喜欢的。
罗丝把刚才发生的事情一五一十地复述了一遍。
画像邓布利多嗬嗬,看来你遗传了你母亲的见义勇为,善良和聪慧——
画像斯内普还有多话和烦人,这就是麻瓜血统带来的问题。
米勒娃·麦格混血巫师往往是优秀且正直的好巫师,斯内普教授。
罗丝慌忙站起来。
罗丝·格兰杰-韦斯莱麦格教授。
麦格教授示意她坐下。
米勒娃·麦格我已经听说了你的所作所为,格兰杰-韦斯莱小姐。
米勒娃·麦格你说的话没有错误,但是行为不要太过激了。
罗丝·格兰杰-韦斯莱我已经知道错了,教授。
麦格教授点了点头,示意她可以回去了。
此时维蕊蒂刚刚下课,正和阿不思、斯科皮一起向礼堂溜达。
维蕊蒂不用难过。
维蕊蒂那些傻瓜……
阿不思·波特拜托,安静一点吧伙计。
维蕊蒂对不起。
三点差五分,他们离开城堡穿过场地向海格的住处走去。
海格住在禁林边缘的一间小木屋里,大门前有一张弩和一双橡胶套鞋。
敲门时,他们听见屋里传来一阵紧张的挣扎声和几声低沉的犬吠。接着传来海格的说话声。
鲁伯·海格往后退,牙牙,往后退。
海格把门开了一道缝,露出他满是胡须的大脸。
阿不思·波特你好,海格。
鲁伯·海格等一等。往后退,牙牙。
海格把他们让了进去,一边拼命抓住一只庞大的黑色猎狗的项圈。
阿不思·波特你好,牙牙。
牙牙扑过去,舔着阿不思的脸。
他们挤进木屋。小木屋只有一个房间。天花板上挂着火腿、野鸡,火盆里用铜壶烧着开水,墙角放着一张大床,床上是用碎布拼接的被褥。
斯科皮·马尔福(严肃)这里很可爱。
海格黑色的眼睛转过去直视着斯科皮,斯科皮抬起眼睛和海格对视。
海格突然笑了。
鲁伯·海格(对阿不思)不要客气。
鲁伯·海格(对斯科皮)是小马尔福吧?你父亲和你爷爷经常给人惹麻烦,但看起来你比他们讨人喜欢。
他跟斯科皮握了握手。
阿不思·波特(对海格)这是维蕊蒂,你还没跟她聊聊呢。
鲁伯·海格哦对,你好,小姐。
维蕊蒂你好,海格。
维蕊蒂伸手摸了摸牙牙的头。
维蕊蒂它真可爱。
维蕊蒂以前我们家也有一只斗牛犬。
维蕊蒂但我已经有好几年没看到他了。
阿不思·波特他?
维蕊蒂那只斗牛犬活了很久。
维蕊蒂据说他是人变得……什么的
维蕊蒂奇怪的谣言。
鲁伯·海格到处都有这种传言。
鲁伯·海格(对维蕊蒂)要不要来一杯蒲公英汁?
维蕊蒂您太客气了,教授。
三人步行回城堡吃晚饭时,他们的衣袋里沉甸甸地装满了岩皮饼,出于礼貌,他们不好意思拒绝。
维蕊蒂海格教保护神奇动物?
阿不思·波特是啊,我们暂时不学那门课。
斯科皮·马尔福据说海格教的这门课很危险,我爸爸不打算让我报。
阿不思·波特我能说句不好听的吗?
斯科皮·马尔福洗耳恭听。
阿不思·波特我认为你爸爸不想让你报这门课是因为他在这门课上不听讲,结果遇到了危险。
斯科皮·马尔福你说话越来越像维蕊蒂了。
阿不思·波特对不起。
维蕊蒂别把我扯进来。
维蕊蒂对着他们俩眨了眨眼睛,表示自己是开玩笑的。
斯科皮·马尔福我想……
斯科皮·马尔福想养一条火龙。
维蕊蒂认真的?
斯科皮·马尔福(严肃)认真的。
斯科皮·马尔福火龙很漂亮的。
维蕊蒂你不怕它一把火烧了你们家漂亮的三层小洋楼?
斯科皮·马尔福不在乎。
斯科皮·马尔福我也不打算把它养在我们家后院。
斯科皮·马尔福你有斗牛犬,阿不思有Tom(小猫)。
斯科皮·马尔福但是我爷爷奶奶不让我养宠物。
维蕊蒂猫头鹰不算?
斯科皮·马尔福我没有猫头鹰。每次寄信都是拿学校的猫头鹰寄。
阿不思·波特为什么?
斯科皮·马尔福他们觉得我不需要给外人写信。
阿不思·波特噗,上上个世纪的傻瓜思想。
维蕊蒂我的监护人就是十八世纪的人。
维蕊蒂他都不干这种蠢事。
斯科皮和阿不思震惊地看着她。
维蕊蒂Whaaaat?
斯科皮·马尔福你监护人是谁啊?
维蕊蒂不知道,大概是我(数数)祖先?
阿不思·波特你监护人怕不是尼可勒梅
维蕊蒂不,他叫阿道斯,一个又秃又丑的老疯子,还会变成动物。
阿不思·波特你知道斯卡曼德吗?
斯科皮·马尔福《神奇动物在哪里》的作者?
阿不思·波特对,前两年他从魔法部收养了个默然者,治好了他的病,还轰动了一段时间。
阿不思·波特那个默然者的名字也叫阿道斯。
斯科皮·马尔福那个默然者他姓什么?
阿不思·波特不知道。从报纸上看着像有亚裔血统,可能是外国人吧。
维蕊蒂默然者……那么他被收养的时候不超过十岁?
阿不思·波特他被收养那年刚刚九岁。
维蕊蒂你说那是几几年的报纸?
阿不思·波特15年,怎么了?
维蕊蒂15年我十岁。
维蕊蒂那年我第一次去魔法部,我可能见到过他。
斯科皮·马尔福你去魔法部干嘛?
维蕊蒂没有搭理他。
维蕊蒂默然者……是不是能变成一团黑烟?
阿不思·波特那不是默然者,那是默默然。
斯科皮·马尔福你怎么知道的这么清楚?
阿不思·波特那还用说。卢娜阿姨是我爸爸的老朋友了,她就嫁给了纽特·斯卡曼德的孙子。
阿不思·波特他们家孩子明年入学。
维蕊蒂纽特·斯卡曼德?我好像在哪见过这个名字……不是在书上……可能在信件上吧。
阿不思·波特喔,他被提到是很正常的事情。他是神奇动物方面的权威。
他们一边聊天一边走向公共休息室。
维蕊蒂永远纯粹。
维蕊蒂话说斯莱特林学院的口令怎么这么中二。
维蕊蒂没有拉文克劳塔的好玩。
阿不思·波特你去拉文克劳塔了?据说那里很漂亮。
维蕊蒂没有,我就是周三在图书馆认识了个拉文克劳的学生。他三年级。
斯科皮·马尔福真不错——他们在公告栏那里围着干什么?
他们走向公告栏,人群自动给他们让开一条路。
他们发现公告栏贴出了一张启事,其他学生看了之后全都唉声叹气。
星期一就要开始上飞行课了——格兰芬多的学生要和斯莱特林的学生一起上课。
阿不思·波特(叹气)果然不出我的所料。骑着一把飞天扫帚在格兰芬多们面前出洋相。
斯科皮·马尔福你爸爸飞得很好,你飞得应该也不会差到哪去。
阿不思·波特……
阿不思·波特我想回寝室待会。
阿不思·波特给我妈妈写封信,你知道。
维蕊蒂和斯科皮对视一眼。他们都知道他一直在盼望学习飞行,这愿望比什么都强烈。
维蕊蒂(画外音)去追上啊。
阿不思的爸爸是优秀的魁地奇找球手,他哥哥也是。
这种压力……他感觉不舒服也正常。
弗洛伦斯这辈子还没有骑过飞天扫帚呢,因为她妈妈从来不让她接近飞天扫帚。
这种本领你是不可能从书上看到并用心记住的——她不是没有试过。
星期一早晨吃早饭的时候,她不停地对他们念叨她从一本名叫《神奇的魁地奇球》的图书馆藏书中看来的一些飞行指导。
斯科皮倒是飞得不错,据他说,他爸爸时常带着他在院子里飞来飞去。
至于维蕊蒂自己……她对于飞行一向没什么兴趣。
但斯科皮向维蕊蒂保证,飞天扫帚和她的自行车没有任何区别。
维蕊蒂飞天扫帚……额……真的算了,我恐高。
斯科皮·马尔福你一直坐着飞机飞来飞去也没有任何不适啊。
维蕊蒂这不一样,我可以坐飞机不代表我喜欢开飞机。
维蕊蒂起码我能在飞机上闭上眼睛。
弗洛伦斯·扎比尼(合上书)算了,压根没用。
弗洛伦斯·扎比尼它根本没告诉我如果我掉下来怎么办。
阿不思·波特(不耐烦)它不会让你掉下去的,弗洛伦娅。
弗洛伦斯·扎比尼(白了阿不思一眼)你要是掉下来我绝对不会接着你的。
维蕊蒂如果他掉下来,我要对摔他的扫帚说一句:干得漂亮。
斯科皮·马尔福他不会掉下来的。
斯科皮·马尔福(犹豫,然后下定了决心)
斯科皮·马尔福如果他掉下来,我会接着他。
维蕊蒂哇哦~(被打断)
维蕊蒂嘿,你好。艾什莉。
一只漂亮的白面枭停在维蕊蒂身边。
维蕊蒂你是来吃面包的还是送信的?
维蕊蒂
斯科皮·马尔福看她腿上,有东西。
维蕊蒂喔,谢谢。是信。
维蕊蒂谁会给我写信?