结庐在人境,而无车马喧,问君何能尔,心远地自偏,采菊东篱下,悠然见南山,山气日夕佳,飞鸟相与还,此中有真意,欲辨已忘言。
The knot is in the human environment, and there is no car and horse, asking you how can you be far away from the heart, picking chrysanthemums under the east fence, leisurely seeing Nanshan, angry day and night, birds and return, there is true meaning in this, want to distinguish has forgotten words.
那一次,我看到你一人站在那山崖旁一语不发。我便知道留不住你了,你也该走了。你该回到你原本的世界之中,而不应该在这山林之间陪我。
That time, when I saw you standing alone on that cliff without saying a word, I knew I couldn't keep you, and you should go. You should go back to your original world, instead of being with me in the mountains.
言儿,你也不必感到愧疚,你没有对不起师尊,12年的相伴,就当还了这份师恩吧。
Yang Er, you don't have to feel embarrassed. You don't have to be sorry for your master. After 12 years of companionship, you should return this teacher.
言儿,初见你之时,你还是一个小小的婴儿,软软糯糯的,奶香,奶香,让人不由的心生怜悯。
Yang Er appears to be true to you, you are still a little baby, soft and soft, milky, milky, and people can't help but feel pity.
你从小便说师尊不近人间烟火,不染世间尘埃,不沾世间因果,可是这一次,你错了,当我选择救你之时,便早已注定往后的路径。
Since childhood, you have said that Master is not close to human fireworks, does not touch the dust of the world, does not touch the cause and effect of the world. But this time you are wrong, when I choose to save you, it has long been doomed to the path of the future.