雨巷
戴望舒
撑着油纸伞,独自
彷徨在悠长、悠长
又寂寥的雨巷,
我希望逢着
一个丁香一样的
结着愁怨的姑娘。
----
她是有
丁香一样的颜色,
丁香一样的芬芳,
丁香一样的忧愁,
在雨中哀怨,
哀怨又彷徨。
----
她彷徨在这寂寥的雨巷,
撑着油纸伞
像我一样,
像我一样地
默默彳(chì)亍(chù)①着,
冷漠,凄清,又惆怅。
----
她静默地走近
走近,又投出
太息②一般的眼光,
她飘过
像梦一般的,
像梦一般的凄婉迷茫。
----
像梦中飘过
一枝丁香的,
我身旁飘过这女郎;
她静默地远了,远了,
到了颓圮(pǐ)③的篱墙,
走尽这雨巷。
----
在雨的哀曲里,
消了她的颜色,
散了她的芬芳
消散了,甚至她的
太息般的眼光,
丁香般的惆怅。
----
撑着油纸伞,独自
彷徨在悠长,悠长
又寂寥的雨巷,
我希望飘过
一个丁香一样的
结着愁怨的姑娘。
.
.
日语&
レインレーン
大王秀
一人で油紙傘を持って
長くさまよっている
孤独な雨の車線、
会いたい
ライラック
悲しい少女。
----
彼女はそこにいる
ライラックのような色、
ライラックのような香り、
ライラックのような悲しみ
雨の中を悲しんで
悲しみとためらい。
----
彼女はこの孤独な雨の車線をさまよった。
油紙傘を持って
私のような、
私のような
静かに(chì)亍(chù)①、
無関心、悲しく、憂鬱。
----
彼女は黙って近づいた
再び近づいて投げる
Tai Xi②一般的なビジョン、
彼女は漂流した
夢のような、
夢のように荒涼とした。
----
夢のように浮かぶ
ライラックの小枝、
この女の子は私のそばに浮かんでいます。
彼女は静かに遠く離れていました
pǐ③の柵まで、
このレインレーンを通過します。
----
雨の嘆きの中で
彼女の色を消すために
彼女の香りを散らした
彼女でさえ、
視力が多すぎて
ライラックの憂鬱。
----
一人で油紙傘を持って
長くさまよっている
孤独な雨の車線、
浮いてみたい
ライラック
悲しい少女。
.
.
韩语&
레인 레인
다이 왕슈
혼자 기름 종이 우산을 들고
길고 오래 방황
외로운 비 레인
만나길 바래
라일락
슬픈 소녀.
----
그녀는 거기에있다
라일락 같은 색,
라일락 같은 향기,
라일락 같은 슬픔
빗속에서 슬퍼하며
슬픔과 망설임.
----
그녀는이 외로운 비 레인을 헤매고
기름 종이 우산을 들고
나처럼,
나처럼
조용히 (chì) 亍 (chù) ①,
무관심하고 슬프고 우울합니다.
----
그녀는 조용히 다가 갔다
다가 가서 다시 던지기
타이시 ② 일반 비전,
그녀는 표류했다
꿈처럼
꿈처럼 황폐하다.
----
꿈처럼 떠
라일락 장식
이 소녀는 내 옆에 뜬다.
그녀는 조용히 멀리 떨어져 있었고
pǐ③의 울타리에
이 레인을 통과하십시오.
----
비가 슬퍼하면서
그녀의 색을 없애기 위해
그녀의 향기를 뿌려
그녀를 소멸
시력이 너무 많고
라일락 우울.
----
혼자 기름 종이 우산을 들고
길고 오래 방황
외로운 비 레인
나는 떠 다니기를 희망한다
라일락
슬픈 소녀.
.
.
俄语&
Дождевая полоса
Дай Вангшу
Держа масляный бумажный зонт, один
Блуждая долго и долго
Одинокий дождь переулок,
Я надеюсь встретиться
Сирень
Грустная девушка.
----
Она там
Сиреневый цвет,
Сиреневый аромат,
Сиреневая печаль,
Скорбя под дождем,
Горе и нерешительность.
----
Она бродила по этому одинокому дождевому переулку,
Держа масляный бумажный зонт
как я,
Как я
Тихо (chì) 亍 (chù) ①,
Безразличный, грустный и грустный.
----
Она подошла молча
Приближается и снова бросает
Тай Си, общее видение,
Она дрейфовала
Как мечта,
Пустынный, как сон.
----
Плывет как во сне
Веточка сирени,
Эта девушка плавает рядом со мной;
Она была тихо далеко, далеко,
К ограде рǐ③,
Пройдите через эту полосу дождя.
----
В плаче дождя,
Чтобы устранить ее цвет,
Разбросал ее аромат
Расстраивалась даже она
Слишком много зрения,
Сирень тоска.
----
Держа масляный бумажный зонт, один
Блуждая долго и долго
Одинокий дождь переулок,
Я надеюсь плавать
Сирень
Грустная девушка.
如果有以上日、俄、法、韩国的朋友,可以留言。
もし以上の日が、露、法、韓国の友人、書き込みができる。
일본, 러시아, 프랑스 및 한국에서 온 친구가 있다면 메시지를 남길 수 있습니다.
Если у вас есть друзья из Японии, России, Франции и Южной Кореи, вы можете оставить сообщение.
Si vous avez des amis du Japon, de Russie, de France et de Corée du Sud, vous pouvez laisser un message.