话本小说网 > 短篇小说 > 摘集录
本书标签: 轻小说    道理 

集录五十九

摘集录

Torealizethevalueofoneyear,

Askastudentwhohasfailedafinalexam.

要想知道一年的价值,

那就去问期末考试不及格的学生。

Torealizethevalueofonemonth,

Askamotherwhohasgivenbirthtoaprematurebaby.

要想知道一个月的价值,

那就去问生了早产儿的母亲。

Torealizethevalueofoneweek,

Askaneditorofaweeklynewspaper.

要想知道一周的价值

那就去问周报的编辑。

Torealizethevalueofonehour,

Asktheloverswhoarewaitingtomeet.

要想知道一小时的价值,

那就去问等待见面的恋人。

Torealizethevalueofoneminute,

Askapersonwhohasmissedthetrain,busorplane.

要想知道一分钟的价值,

那就去问误了火车、汽车或者飞机的人。

Torealizethevalueofonesecond,

Askapersonwhohassurvivedanaccident.

要想知道一秒钟的价值,

那就去问大难不死的人。

Torealizethevalueofonemillisecond,

AskthepersonwhohaswonasilvermedalintheOlympics.

要想知道一毫秒的价值,

那就去问奥运会获得银牌的人。

Timewaitsfornoone.

Treasureeverymomentyouhave.

时间不等人,

你拥有的每一刻都要珍惜。

————————-

Theartoflivingistoknowwhentoholdfastandwhentoletgo.Forlifeisaparadox:itenjoinsustoclingtoitsmanygiftsevenwhileitordainstheireventualrelinquishment.Therabbisofoldputitthisway:“Amancomestothisworldwithhisfistclenched,butwhenhedies,hishandisopen.”

生活的艺术在于懂得什么时候追求,什么时候放弃。因为生活就是一个矛盾体:它要我们紧紧抓住它赐予我们的生命之礼,然后最终又让它们从我们手中跑掉。老先生们说:“人们紧握着拳头来到这个世界上,离开这个世界时却摊开了双手。”

Surelyweoughttoholdfasttolife,foritiswondrous,andfullofabeautythatbreaksthrougheveryporeofGod’sownearth.Weknowthatthisisso,butalltoooftenwerecognizethistruthonlyinourbackwardglancewhenwerememberwhatwasandthensuddenlyrealizethatitisnomore.

当然我们应该紧紧把握生活,因为它美妙得不可思议,充满了从上帝的每个毛孔里蹦出来的美。我们都清楚这一点,但我们常常只有在回首往事时才会想去过去,才会突然意识到过去永远地消逝了,才会承认这个道理。

Werememberabeautythatfaded,alovethatwaned.Butwerememberwithfargreaterpainthatwedidnotseethatbeautywhenitflowered,thatwefailedtorespondwithlovewhenitwastendered.

我们都记得美的褪去,爱的老去。但我们更痛苦地记得美正艳时,我们却没有发现,爱正浓时,我们却没有回应。

Herethenisthefirstpoleoflife’sparadoxicaldemandsonus:Nevertoobusyforthewonderandtheaweoflife.Bereverentbeforeeachdawningday.Embraceeachhour.Seizeeachgoldenminute.

这就是生活对我们自己自相矛盾要求的第一步:永远不要因为忙碌而忽略了它的奇妙和庄严。对即将到来的每一天,我们都要心怀敬意,拥抱没一小时,抓住每一分钟。

Holdfasttolife...butnotsofastthatyoucannotletgo.Thisisthesecondsideoflife’scoin,theoppositepoleofitsparadox:wemustacceptourlosses,andlearnhowtoletgo.

抓住生活,但不要抓得太紧,以至你放不下手。这就是生活像硬币一样也有另一面,也是生活矛盾的另一极:我们必须接受放弃,并且学会怎样让它过去。

Thisisnotaneasylessontolearn,especiallywhenweareyoungandthinkthattheworldisourstocommand,thatwhateverwedesirewiththefullforceofourpassionatebeingcan,nay,willbeours.Butthenlifemovesalongtoconfrontuswithrealities,andslowlybutsurelythistruthdawnsuponus.

学会这些并非易事。特别是年少轻狂的时候,我们自认为是世界的主宰者,认为只要充满激情地全力追求,就可以得到一切。然而,事实并非如此。只有在面对种种现实时,我们才会渐渐明白这个道理。

Ateverystageoflifewesustainlosses—andgrowintheprocess.Webeginourindependentlivesonlywhenweemergefromthewombandloseitsprotectiveshelter.Weenteraprogressionofschools,thenweleaveourmothersandfathersandourchildhoodhomes.Wegetmarriedandhavechildrenandthenhavetoletthemgo.Weconfrontthedeathofourparentsandourspouses.Wefacethegradualornotsogradualwaningofourstrength.Andultimately,astheparableoftheopenandclosedhandsuggests,wemustconfronttheinevitabilityofourowndemise,losingourselvesasitwere,allthatwewereordreamedtobe.

在人生的各个阶段,我们都会蒙受损失——并且在这一过程中成长。只有在脱离母体失去庇护所时,我们才会开始独立的生活。我们不断地升学,接着又离开父母,离开儿时的故乡。继而,我们结婚生子,然后又放手让自己的子女出去闯荡。随着父母和配偶的相继离世,我们也逐渐或者很快衰老。最终,正如双手张开与紧握这一寓言所说,我们必须面对自身的死亡,失去原来的自我,失去我们拥有过或者憧憬过的一切。

上一章 集录五十八 摘集录最新章节 下一章 集录六十