诗歌诗歌
————————————
[第一卷]
蒙德城的酒友哟,痛饮莫停
敬自由,敬风之神!
敬温妮莎,第一位骑士!
蒙德的子孙,切莫忘记风神的恩赐
不——自由不是恩赐,抗争才是
[空格空格空格空格空格]
故事始于很久以前
酒客们,原谅我离题乱弹
可各位应当明白,我们蒙德的光荣自由
正始于巴巴托斯拂动琴弦
诗篇歌唱英雄之名
可无名的自由更应该受到纪念
[空格空格空格空格空格]
那时的蒙德在贵族枷锁下吁叹
庆典是权贵虚伪的游戏
于平民而言不过妄谈
蒙德城是风中飘摇的牢槛
贵族肆意驱使奴隶
却不知自己亦深陷囚栏
[空格空格空格空格空格]
监牢中有一位少女
她来自南方的原野
生而自由,却身负镣铐
肉身虽被暴君所拘
虔诚的少女从未放弃祈祷
为族人、蒙德和虚妄的自由祈祷
[第二卷]
蒙德城的酒友哟,痛饮莫停
终有一日,巴巴托斯回应了热忱的祷告
追随着少女的红色发丝,风神降临在监牢
[万物皆有名,]戏虐的精灵如是说道
[让我做一首歌,用你的名字,
[而我要你的友情作为报酬]
少女欣然应允,心中满怀解放的预兆
[空格空格空格空格空格]
就这样,在巴巴托斯的歌声中
少女击败了肆虐原野的魔龙
大腹便便的贵族亦为之胆裂
[蒙德即是自由]风为民众咏唱道
林中孤独的微风集聚,吹垮了暴君的高塔
幼狮在风中昂首,终于挣脱了镣铐
[空格空格空格空格空格]
就这样,少女为自己赢得了名号
作为风神的助唱,少女心中充满感激
但她的道谢却被巴巴托斯拒绝
[在你的歌里,你才是主角
[我收下了你的友谊,得到了你的名
[自然当为你的自由歌唱]
[空格空格空格空格空格]
酒友哟,我们再举杯共饮!
这便是蒙德自由的源泉
当时日昏暗无光,绝望再次袭上脸庞
切莫忘记大英雄温妮莎的故事
莫放弃自由的希望!
————————————
好诗!
天杀的。竟然还有书是八卷九卷的。已老实。
点赞。收藏。打赏。打卡🍁