14.
我的欲望很多,我的哭喊声很可怜,但你总是用断然的拒绝拯救了我;这强力的悲悯已经透彻地融入我的生命。
日复一日,你使我更配得上你简朴而伟大的赐子,那是我未曾要求你便给我的-这天空和光明,这身体、生命和头脑-拯救我脱离欲求过度的危险。
有时我倦怠地闲荡,有时我清醒而急迫地寻找自己的目标;可是你残忍地隐去,不在我面前现身。
日复一日,你不时地拒绝我,拯救我从软弱而无常的欲望中脱险,使我更配得上你完全的接纳。
15.
我来给你唱歌。在你的这个厅堂里,我有一隅之席位。
在你的世界里我没有工作;我无用的生命只能漫无目的地放歌。
在黑暗的午夜神殿里,当钟敲响你静默礼拜的时辰,我的主人,请命令我站在你面前歌唱。
当清晨的空气调好金色的竖琴,请给我荣幸,命令我出场。
16.
我应邀来参加这世界的节庆,我的生命因此而得到祝福。我饱了眼福也饱了耳福。
这宴会上我分担的职责是奏乐,我也尽力而为了。
现在,我要问,时间终于到了么?我可以进去一睹你的天颜,并献上我静默的问候么?
17.
我只在等候爱,等着最终把自己交托到他手里。所以我才如此迟缓,才犯这种懈怠之过。
他们带了法律和规章来紧紧约束我,但我总是逃避,因为我只在等侯爱,等着最终把自己交托到他手里。
人们责备我,说我心不在焉;他们责备得有理,这我并不怀疑。
集市已散,忙碌的人们活儿已干完。那些白跑一回来叫我的人,已经悻然而返。我只在等候爱,等着最终把自己交托到他手里。
18.
云层层堆积,天黒了。啊,爱人,你为何让我独自在门外等候?
忙碌的正午时分我和众人在一起,但这晦暗寂寞的日子我只期望和你独处。
如果你不露面,如果你完全把我抛在一边,我不知怎样度过这些浸长的阴雨时辰。
我一直凝望着遥远幽暗的天空,我的心呜咽着,随永不停息的风而流浪。
19.
倘若你不言语,我将把你的静默充满我的心,忍受着它。我将一直静静地等待,像夜空在星光中无眠,耐心地低垂着它的头。
早晨一定会到来,黑暗也将消隐,你的声音将化作金色的光流,破开天幕飞泻而下。
那时你的话语将从我每一个鸟巢的歌声中展开翅膀,你的旋律将在我所有的树丛中绽放成花朵。
20.
莲花盛开的那一天,唉,我心不在焉,我没有察觉。我的花篮空着,花儿一直无人理睬。
只是时而一阵忧伤袭击着我,我从梦中惊起,感觉到南风中有一缕异香的芳踪。
那朦胧的芬芳使我的心因渴望而作痛,我觉得那仿佛是夏日之急促的呼吸,在寻求它的圆满。
当时我不知道它那么近,不知道它是我的,不知道这完美的芬芳已经开放在我自己的心灵深处。