1998年,1月15日。
奥罗拉·布莱克想看极光么?
瑟芬·格林格拉斯我不是正在看着你么?
奥罗拉·布莱克你知道我说的不是这个意思。
瑟芬·格林格拉斯好吧,不过你的名字真的很好玩。
奥罗拉·布莱克所以,想看极光么?
瑟芬·格林格拉斯好看么?
奥罗拉·布莱克不知道。
瑟芬·格林格拉斯在哪里?
奥罗拉·布莱克再往北一点吧。
瑟芬·格林格拉斯要走很远吧?
奥罗拉·布莱克可能是吧,至少得离开苏格兰。
瑟芬·格林格拉斯不错,我有点心动了——但我想先看到苏格兰的黎明。
奥罗拉·布莱克你挺浪漫
瑟芬·格林格拉斯谢谢。我认为这是个褒义词。
奥罗拉·布莱克你说得没错。所以我只会说别人浪漫。
瑟芬·格林格拉斯好吧,那么这是个中性词——不然显得你也太差劲了。
奥罗拉·布莱克嗯,十分感激。
瑟芬·格林格拉斯…《征服者爬虫》的第一句是什么?
奥罗拉·布莱克忘了
瑟芬·格林格拉斯《乌鸦》的最后一句是什么?
奥罗拉·布莱克“永不复焉。”——拜托,你不要明知故问。
瑟芬·格林格拉斯不…我只是想听你说“永不复焉”。
奥罗拉·布莱克那么,不错,你找对人了
……
瑟芬·格林格拉斯瞧,这是个喜庆之夜,在最近这些寂寞的年头。
奥罗拉·布莱克…什么?
瑟芬·格林格拉斯没事。
奥罗拉·布莱克…金星,并不因太阳的光辉而失色。
“月亮正在剽窃你的秀发,
就像六月的微风剽窃鲜花。”
————埃德加·爱伦·坡《仙境》1837
——————分界线——————
工具人注解:
工具人①瑟芬最后说的那句“瞧,这是个喜庆之夜,在最近这些寂寞的年头”,正是爱伦坡《征服者爬虫》的第一句。
工具人②奥罗拉最后说的那句“金星,并不因太阳的光辉而失色”,是爱伦坡《致海伦》的最后一句。
工具人③爱伦坡《乌鸦》(1845)的最后一句是“永不复焉”。