无论发生了怎样的事情,那就一定是那个不知廉耻的婊子的错误。
这个观点,就是你曾经所遇到的那些恶人告诉你的。你当然也清楚这是十分不公平的,但是在经历了太多次不被当人的遭遇后,也开始渐渐默认了这个观点。
只是,当你今天见过Peter那截然不同的态度后,你又一次对这个观点产生了动摇。
于是回到家后,你向Peter询问了刚刚发生的事情。
你:"What just happened, do you really think it's their fault?"
(刚刚发生的事情,你真的会觉得是他们的错吗?)
Peter:"Why would you ask that? Of course it's their fault, and it's unforgivable!"
(你为什么要这样问?那当然是他们的错,并且错的不可饶恕!)
你:"You really think so? Even if I'm a bitch?"
(你真这么觉得?即便我是个婊子?)
当你又一次不可置信的问向Peter时,他有一种怒火中烧的感觉。
明明是受害者,却要为加害者承担起罪名,这样的观点到底是多么的荒谬。
为此Peter通过你的问题意识到,你曾经的生活让你从没有得到过作为人应有的权利,而那样的压迫甚至扭曲了你的思想。
在调整好语气后,Peter认认真真的开始教导着你。
Peter:"Listen, girl, "no" is "no", no matter what you are, as long as you say no, the other person can not continue, otherwise it is their fault."
(听好了孩子,“不”就是“不”,无论你是什么身份,只要你说了不,对方就不可以继续了,否则就是他们的错。)
你:"I don't know, I really don't know... Whatever I do is seduction in their eyes, so people will always blame it on me."
(我不知道,真的不知道……无论我做什么在他们眼里都是在勾引,所以人们永远会把错误归结到我身上。)
Peter:"It's so sad, you're just a little girl who shouldn't have to endure so much malice..."
(真是太让人难过了,你只是一个小女孩,不该被迫承受这么多恶意的……)
Peter越听越恨,他痛恨着曾导致你不幸的经历,但遗憾的是发生过的事已经发生了。为此Peter唯一能唯一做的,只有好好纠正你此刻的想法,并且保护好你。
在听完Peter的话后,你沉默了很久,重重叹了口气。
你:"I can't help it. Maybe my status makes me inferior."
(没办法,或许我的身份注定了我要低人一等吧。)
Peter:"No, people are all equal, and status should not be a reason to be mistreated by others."
(不,人们都是平等的,身份不应该成为被别人施加恶意的理由。)
你下意识的看向Peter,那对深邃的眼睛正像你投向坚定的目光,是这一刻,之前那崩坏的观点终于在你心中开始一点点的土崩瓦解。
你:"Oh, that's it. I think I got it."
(原来是这样,我想我记住了。)
Peter满脸宠溺的看着你,可这宠溺却让你觉得愈发不安。
原本你只是想把Peter当做一个爱心泛滥的大傻叉,并且心安理得的就这样占他便宜。可是直到事情发展到今天,你发现你做不到。
占便宜这件事儿当然很诱人,可你的心到底不是石头做的。你能感受到Peter对你的真诚,以及那照顾宝贝一般的态度,这些都令你没有办法心安理得的去向他继续索取。
你就这样低着头,而Peter此刻并没有意思到你这波澜壮阔的情绪变化。他宠溺的看着你,伸手要摸你的头时被你出言打断了。
你:"Erm……"
(喂......)
Peter微微愣了一下,下意识的以为你是不希望被摸头,于是手就这样停在了半空。正当他打算收回手时,却一把被你抓住了。
你:"So you still have to support me?"
(所以即便如此还要养我吗?)
Peter:"Sure."
(当然。)
虽然Peter被你问的有些不明所以,但回答依旧肯定。这样你顿时有些急躁,口不择言的大声对他说着。
你:"To be honest, I always thought you were mentally ill! As you can see, the bastards won't leave me alone. Those people harassing me will affect you, too, so you're asking for trouble!"
(说实话,我总觉得你有什么精神病!你也看到了,混子们不会放过我。那群人骚扰我的同时也会影响你的,所以你这分明是在自找麻烦!)
Peter:"So?"
(所以呢?)
你:"Meaning? So you'd better not raise me!"
(所以?所以你最好还是不要养我比较好!)
你光顾着表达自己的想法,完全没有注意到此刻Peter的脸色已经阴冷了下来。他的双手抓在你肩膀上,力气大的让你有些吃痛。
你下意识的抬眼看向Peter时,他依旧在努力维持笑容,但他浑身所散发的压迫感使那笑容变得非常诡异。
Peter:"But you already agreed to let me support you, so what do you mean?"
(可你已经答应让我养你了,所以你这什么意思?)
你:"I... I just don't want to be a problem for you..."
(我...我只是不想成为你的麻烦……)
你说出了自己的心声,而这是令Peter非常意想不到的答案。
当Peter意识到此刻的自己有吓到你时,他连忙松开了抓住你肩膀的手。
Peter:"Sorry……"
(抱歉……)
Peter温柔的把你搂在了怀里,一遍遍的抚摸着你的脑袋,在你耳边轻声道。
Peter:"You don't need to worry about anything, protecting pets is the purpose of the owner's existence."
(你什么都不需要纠结,保护宠物本来就是主人存在的意义。)
你并不习惯被拥抱,但是Peter给你的感觉还不赖,于是你把头贴在了他的胸膛,轻柔的蹭了蹭。
虽然你依旧无法理解,眼前的这个傻大个儿居然不惜损害他自己的利益也要帮你。但此刻的你明白了,自己是真的可以留在他身边了。
而对于这次的事情,要让Peter对你的一些刻板印象发生了微妙变化。
作为一个流浪的孩子,只需要自私的考虑自己过的是否安全舒适就可以了,完全没有必要去考虑饲养者的处境,可你偏偏就考虑了。
也是这一刻Peter意识到,你远没有你自己所装出来的那么冰冷自私,相反的,你的心里其实非常天真柔软,而这也更坚定了他要陪伴你的决心。
今夜算不上是一个轻松的夜晚,Peter为了拍出一条满意的作品依旧在场地工作。
这个过程中Peter有在纠结。要不要溜回家看你一眼,毕竟现在的时间,已经距离他平时下班的时间晚了很多很多。
但是当Peter考虑到,昨天在与你的交谈中可能有点吓到你时,便放弃了溜回家看你一眼的想法。因为他觉得,可能你自己在家会更舒服一些。
Peter就这样一直工作到凌晨才回去,当他停好车后走在小区里时,他注意到了自己的家中依然灯火通明。
窗帘上印着的小小黑影正是你的影子,Peter意识到你正在等他后,迅速加快了回家的步伐。
Peter:"I'm back."
(我回来了。)
Peter急匆匆的回到了家,果然如他所料,此刻的你正坐在阳台上一脸怨气的等他。
你:"You're back pretty late."
(回来的可真够晚的。)
Peter:"Sorry……"
(抱歉……)
Peter非常尴尬的笑着向你道歉,你伸了伸懒腰,打哈欠的朝卧室走去。
你:"There's some food in the fridge for you. Warm it up if you want."
(冰箱里给你留了饭,要吃的话自己去热。)
Peter:"Did you make it yourself?"
(你自己做的吗?)
你:"Yes."
(是的。)
说完后,你就关了卧室门去睡觉了,把心里五味杂陈的Peter独自留在了客厅。
虽然Peter此刻真的很想再跟你说些什么,可是此刻的时间已经距离你平时睡觉的时间晚了太多,为此他没有再去打扰你。
之后,Peter尽可能用最小的声音,拿出了冰箱里你给他留的饭。直到热好后端上餐桌,他才注意到原来你的厨艺是那么的棒。
Peter看着这盘你特意留给他的美食,眼里不自觉的泛起泪花。