英文诗歌

时间:2025-08-26 07:29:38 英文诗歌 我要投稿

英文诗歌(精品)

  在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家都接触过诗歌吧,诗歌具有精炼含蓄的特点,起着反映社会生活、表达思想感情的作用。那什么样的诗歌才是经典的呢?下面是小编整理的英文诗歌,欢迎大家分享。

英文诗歌(精品)

英文诗歌1

  Humpty-dumpty

  Humpty-dumpty sat on a wall.

  Humpty-dumpty had a great fall.

  All the King's horses

  And all the King's men

  Can not put Humpty-dumpty together again.

英文诗歌2

  杜甫 《春夜喜雨》

  好雨知时节,当春乃发生。

  随风潜入夜,润物细无声。

  野径云俱黑,江船火独明。

  晓看红湿处,花重锦官城。

  Happy Rain on a Spring Night

  Good rain knows its time right;

  It will fall when comes spring.

  With wind it steals in night;

  Mute, it moistens each thing.

  O’er wild lanes dark cloud spreads;

  In boat a lantern looms.

  Dawn sees saturated reds;

  The town’s heavy with blooms.

英文诗歌3

  Dip and swing,

  Lift and sway;

  Dream a life,

  In a dream, away.

  Like a dream

  In a sleep

  Is the rose

  In the wind;

  And a fish

  In the deep;

  And a man

  In the mind;

  Dreaming to lack

  All that is his;

  Dreaming to gain

  All that he is.

  Dreaming a life,

  In a dream, away

  Dip and swing,

  Lift and sway.

  颤颤巍巍,

  颉之颃之;

  睡梦生涯,

  抑之扬之。

  睡中之梦,

  风中之花,

  蔷薇颠倒,

  睡梦生涯。

  水中有鱼,

  心中有君;

  鱼难离水,

  君是我心。

  梦有所丧,

  丧其所有;

  梦有所得,

  得其自由。

  睡梦生涯,

  抑之扬之,

  颤颤巍巍,

  颉之颃之。

英文诗歌4

  The Voice of Spring 春天的声音

  听!新出生的小羊咩咩,

  And the cawing rooks are meeting

  和乌鸦乌鸦会会议

  In the elms a noisy crowd.

  榆树上嘈杂着的人群。

  All the birds are singing loud,

  所有的鸟儿高声歌唱,

  And the first white butterfly

  和第一只蝴蝶

  In the sunshine dances by.

  在阳光下舞蹈。

  Look around you, look around !

  看看你的周围,看看周围!

  Flowers in all the fields abound,

  在所有的领域花比比皆是,

  Every running stream is bright,

  每一个运行的`流是明亮的

  All the orchard trees are white,

  所有果树都是白色的,

  And each small and waving shoot

  嫩枝迎风舞

  Promises sweet autumn fruit.

  承诺甜蜜的秋果。

英文诗歌5

  美丽的夏日枯萎了,枯萎了,明媚的日子正在飞逝;

  夜晚升起的潮湿的浓雾

  正在昏睡的阴影中飞驰;

  肥沃的土地上庄稼收割了,嬉闹的溪流已变得寒冷了,葱茏的树林披上了白发,天穹也变得灰暗、朦胧。

  娜塔莎我的心上人!你现在在哪里?

  为什么谁也看不见你的倩影?

  难道你不愿意和心上的人儿

  共享着仅有的短暂的光阴?

  无论在波光粼粼的湖面上,无论在芬芳的菩提树阴里,无论是早晨无论是夜晚,我都看不见你的踪迹。

  冬天的严寒很快很快

  就要把树林和田野造访;

  熊熊的炉火很快就要把

  烟雾腾腾的小屋照亮;

  我呀看不见这迷人的`少女,独自在家里暗暗的悲伤,像一只关在笼子里的黄雀,只把我的娜塔莎怀想。

  和把娜塔莎不断回想。

  外国爱情诗歌三

  有一个字经常被人亵渎

  我不会再来亵渎

  有一种感情被人假意鄙薄

  你也不会再来鄙薄。

  有一种希望太似绝望;

  何须再加提防!

  你的令悯之情无人能比,温暖着我的心。

  我不能给你人们所称的爱情,但不知你能否接受

  这颗心对你的仰慕之情,连上天也不会拒绝。

  犹如飞蛾扑向星星,又如黑夜追求黎明。

  这种思慕之情,早已跳出了人间的苦境!

英文诗歌6

  If you want to keep positive

  If you hate being negative

  Just come down to my dream

  And come down with a smile

  It is my own world

  I will show you the method

  To be happy and positive

  And say goodbye to negative

  There has everything

  Has all the happy thing

  You just need to enjoy

  And leave with a smile

  Although you aren't here

  With no my dreams there

  Don't forget to smile

  And never lose smile

英文诗歌7

  Twinkle,twinkle,little,star,

  How I wonder what you are!

  Up above the world so high,

  Like a diamond in the sky.

  Twinkle,twinkle,little,star,

  How I wonder what you are!

英文诗歌8

  What pink? A rose pink 什么是粉红色?

  By the fountain's brink. 喷泉边的.玫瑰就是粉红色。 What red? A poppy's red 什么是艳红色? In its barley bed. 在大麦床里的花就是艳红色。 What blue? The sky blue 什么是蓝色?天空就是蓝色, Where the clouds float thro'. 云朵飘过其间。 What white? A swan white 什么是白色?

  Sailing in the light. 阳光下嬉水的天鹅就是白色。

  What yellow? Pears are yellow, 什么是黄色?梨儿就是黄色, Rich and ripe and mellow. 熟透且多汁。

  What green? The grass green, 什么是绿色?草就是绿色, With small flowers between. 小花掺杂其间。

  What violet? Clouds are violet 什么是紫色?夏日夕阳里的 In the summer twilight. 彩霞就是紫色。

  What orange? Why, an orange, 什么是橘色?当然啦! Just an orange! 橘子就是橘色。

  by C. G. Rossetti

英文诗歌9

  For years I had been searching

  for that perfect fantasy

  But

  I find it in my arms

  right now

  you are all to me

  我已经寻找了多年

  为了那个美丽的`梦想

  但是

  现在

  我发现它就在我的臂弯里

  你就是我的全部

  看过“中英文爱情诗歌”

英文诗歌10

  The Pride of Youth

  Proud Maisie is in the wood,

  Walking so early;

  Sweet Robin sits on the bush,

  Singing so rarely.

  “tell me ,thou bonny bird,

  when shall I marry me?”

  -“when six braw gentlemen

  kirkward shall carry ye.”

  “who makes the bridal bed,

  birdie, say truly?”

  -“The gray-headed sexton

  That delves the grave duly.

  “The glowworm o’er grave and stone

  Shall light thee steady;

  The owl from the steeple sing,

  Welcome, proud lady.”

  青春的骄傲

  华尔德·司各特

  骄傲的梅西漫步林间,

  踩着晨曦;

  伶俐的知更鸟栖息树丛,

  唱得甜蜜。

  “告诉我,美丽的鸟儿,

  我哪年哪月穿嫁装?”--

  “等到六个殡葬人

  抬你上教堂。”

  “谁为我铺新床?

  好鸟儿,莫撒谎。”--

  “白发司事,兼挖墓穴,

  误不了你的'洞房。”

  “萤火虫幽幽闪闪,

  把你的坟墓照亮,送葬,

  猫头鹰将在塔尖高唱:

  欢迎你,骄傲的姑娘。”

英文诗歌11

  “飞扬青春、激越人生”中英文诗歌朗诵比赛在热烈的掌声中落下了帷幕。

  此次活动秉承大学校园优秀文化,激发了选手们的爱国、爱校热情,增强了选手们及观众的审美意识,参赛选手的才华横溢、深情演绎博得了评委及观众的阵阵喝彩与掌声。

  通过这次活动丰富了大家的课余生活,提高了大家学习英语的积极性,营造了良好的英语学习氛围,也在学校范围内造成了较大的影响,xx个院系的x名同学报名参加了此次比赛。本次活动基本达到预期目标,并且得到了x系和外语系老师的大力支持,在此表示感谢。在取得成绩的同时也出现了不少问题:

  1.安排太紧,2.准备3工作太仓促,未协调好与其他部门的工作。

  2. 观众较少,场面稍显冷淡,不过后来的精彩又吸引来了不少观众。

  3.部分同学的口语表达能力欠缺,衣着方面也因为我们的疏忽未加以强调而使选手们的'穿着不很正式,影响了效果。

  4.与评委老师和系领导、老师的联系也不很及时。

  5.设备方面也有些欠缺。

  在今后的工作中,我们会尽力避免此类问题的发生,摒弃不足,发扬优点,争取把工作做的更细更好,以更好的为大家服务。

英文诗歌12

  丰富的圣诞节晚餐Christmas Dinner

  Fruitcake.

  水果蛋糕。

  Candied yams.

  糖果山药。

  Mincemeat.

  苹果甜馅。

  Roasted hams.

  烤火腿。

  Eggnog.

  蛋酒。

  Turkey legs.

  火鸡腿。

  Aspic.

  花色肉冻。

  Deviled eggs.

  魔鬼鸡蛋沙拉。

  Gravy.

  肉汁。

  Dinner rolls.

  晚餐卷。

  Take some.

  品尝一些。

  Pass the bowls.

  递个碗。

  Jell-o.

  果冻。

  Christmas punch.

  圣诞节冲床。

  Cookies.

  饼干。

  Munch, munch, munch.

  不停地嚼啊嚼,Stuffing.

  塞满了嘴。

  Gingerbread.

  姜饼。

  Whoops, I'm

  overfed!

  哎呀,我吃的'太饱了!

  After

  such a load,吃了这么多的东西,feel like

  I'll explode.

  感觉我的肚子快要爆炸。

  Guess I'm

  gonna die,我可不想就这么撑死,so please

  pass the pie.

  所以,请大家一起来吃。

英文诗歌13

  (1)

  Into the sunshine,阳光下,

  Full of the light,充满着光辉,

  Leaping and flashing 跳跃着、闪烁着

  From morn till night!从日出到日落!

  (2)

  Into the moonlight,月光下,

  Whiter than snow,比雪更白,

  Waving so flower-like 当风吹拂时,

  When the winds blow!波动有如花!

  (3)

  Into the starlight,月光下,

  Rushing in spray,急溅起泡沫,

  Happy at midnight,午夜里欢乐,

  Happy by day.白天里雀跃。

  (4)

  Ever in motion,永远跳动着,

  Blithesome and cheery,愉快又欢欣,

  Still climbing heavenward,永远向天高攀,

  Never aweary;从不疲惫;

  (5)

  Glad of all weathers,适应各种天气,

  Still seeming best,永远活力充沛,

  Upward of downward 上上下下

  Motion thy rest;是运动也是休息;

  (6)

  Full of a nature 充满着活力

  Nothing can tame,不受拘束,

  Changed every moment 时时有变化,

  Ever the same.永远一样。

  (7)

  Ceaseless aspiring,不断升高

  Ceaseless content,不断满足

  Darkness or sunshine 黑暗里,阳光下

  Thy element;都是你活动范围;

  (8)

  Glorious fountain!辉煌耀目的喷泉!

  Let my heart be 但愿我心如你般

  Fresh, changeful, constant,清新,多变,坚定

  Upward like thee!永远向上!

  by James R. Lowell, 1819-1891

  诗歌欣赏:Infant Joy 婴儿的喜悦

  (1)

  'I have no name;?我无姓名

  I am but two days old.' 我只两天大。?

  What shall I call thee? 我将如何来称呼你呢?

  'I happy am,?我很快乐,

  Joy is my name.' 喜悦就是我的名字。?

  Sweet joy befall thee!愿甜蜜的.快乐降临你身上!

  (2)

  Pretty Joy!漂亮的喜悦!

  Sweet Joy, but two days old.甜蜜的喜悦,才两天大。

  Sweet Joy I call thee:我称你为甜蜜的喜悦:

  Thou dost smile,你就微笑,

  I sing the while,当我唱歌的当儿,

  Sweet joy befall thee!愿甜蜜的快乐降临你身上!

  by William Blake

英文诗歌14

  Autumn Fires

  by Robert Louis Stevenson

  In the other gardens

  And all up the vale,

  From the autumn bonfires

  See the smoke trail!

  Pleasant summer over

  And all the summer flowers,

  The red fire blazes,

  The grey smoke towers.

  Sing a song of seasons!

  Something bright in all!

  Flowers in the summer,

  Fires in the fall!

英文诗歌15

  英语诗歌赏析:穷人

  It’s the anarchy of poverty

  Delights me, the old

  Yellow wooden house indented

  Among the new brick tenements

  贫穷的无序景致

  使我愉悦:陈旧的

  黄色木屋陷入

  新的砖造分租公寓的包围中

  Or a cast iron balcony

  With panels showing oak branches

  In full leaf. It fits

  The dress of the children

  一个铸铁阳台的镶板间

  露出长满树叶的

  橡树枝桠。它和

  孩子们的`服装契合

  Reflecting every stage and

  Custom of necessity—

  Chimney roof fences of

  Wood and metal in an unfenced

  反映不同时期

  对于生活的不同需求——

  烟囱、房顶,以及在这个不设防的年代

  用木头和金属做的栅栏

  Age and enclosing next to

  Nothing at all: the old man

  In a sweater and soft black

  Hat who sweeps the sidewalk—

  包围圈内

  近乎无物:那位老人

  穿着羊毛衫,戴着黑色

  软帽,打扫着人行道——

  His own ten feet of it—

  In a wind that fitfully

  Turning his corner has

  Overwhelmed the entire city

  他在打扫自己那十英尺空间

  风一阵阵地

  转过他的角落

  吹遍整座城市

【英文诗歌】相关文章:

英文诗歌08-07

英文诗歌05-23

经典英文诗歌06-08

英文诗歌09-30

英文诗歌精选07-23

有关冬天的英文诗歌_描写冬天的英文诗歌04-13

经典英文诗歌(优秀)06-22

经典英文诗歌(合集)06-23

(精品)经典英文诗歌06-22

【热门】经典英文诗歌06-22