《傅显迂缓》的阅读答案及翻译

时间:2024-12-03 11:19:28 丽华 阅读答案

《傅显迂缓》的阅读答案及翻译

  在社会的各个领域,我们经常接触到阅读答案,阅读答案所涉及的内容可能只是某一知识体系中的一个或几个知识点,或某一知识点中的一部分内容,在我们的学习中有着重要的作用。你知道什么样的阅读答案才是可以有效帮助到我们的吗?以下是小编为大家收集的《傅显迂缓》的阅读答案及翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。

《傅显迂缓》的阅读答案及翻译

  傅显喜读书,颇知文义,亦稍知医药,性情迂缓,望之如偃蹇老儒。一日,雅①步行市上,逢人辄问:“见魏三兄否?”或指所在,雅步以往。比②相见,喘息良久。魏问相见何意。曰:“适③在苦水井前,遇见三嫂在树下作针黹,倦而假寐④。小儿嬉戏井旁,相距三五尺耳,似乎可虑。男女有别,不便呼三嫂使醒,故走觅兄。”魏大骇,奔往,则妇已俯井哭子矣。

  导读:本篇通过对傅显的动作、神态的细节描写,一个个恪守礼教而误事的迂腐书生形象活灵活现地表现出来。

  寓意

  不能墨守成规,要学会灵活变通。

  学知识不能死板,要活学活用。

  读书是用来明理的,明白了道理是用来指导生活的。若是死读书不懂变通,那么即使是“大儒”又有什么用呢?

  注释:

  1.雅步:从容安闲地行走。雅:美好不粗俗。

  2.比:等到。

  3.适:刚才。

  4.假寐:小睡,打盹。

  5.虑:担忧

  6.或:有人。

  7.走:跑。

  8.觅:寻找

  9.大骇:非常吃惊。

  10.可:值得。

  11.针黹(zhǐ):针线活。黹:缝纫,刺绣。

  12.偃蹇(yǎnjiǎn):傲慢。

  13.使:让。

  14.迂:迂腐。

  练习题:

  一、解释加粗的词

  1.稍知医药( ) 2.指所在( )3.比见,喘息良久( ) 4.似乎虑( )

  二、翻译

  1.一日,雅步行市上,逢人辄问:“见魏三兄否?”

  2.适在苦水井前,遇见三嫂在树下作针黹,倦而假寐。

  三、请找出文中关于傅显迂腐、恪守礼教的描写。

  四、你认为傅显不直接叫醒兰嫂,而最终导致孩子落井的原因是什么?

  参考答案:

  一、l.稍微 2.有的人 3.很长时间 4.担忧

  二、l.一天,迈着四方步走在集市上,碰到人就问:“看见魏三兄没有?”

  2.刚才在苦水井前,遇见三嫂在树下做针线活,疲倦了在打盹。

  三、①望之如偃蹇老儒。 ②逢人辄问:“见魏三兄否?” ③雅步以往。

  ④喘息良久。 ⑤男女有别,不便呼三嫂使醒,故走觅兄。

  四、傅显恪守封建礼教,碍于男女有别,舍“近”而求“远”。

  《傅显迂缓》翻译:

  傅显喜欢读书,很能了解文章的意思,也稍微懂得医药方面的知识,本性迟钝,看起来就像迂腐萎靡的老书生。一天,他迈着四方步到集市上,碰到人就问:“见到魏三兄没有?”有的人指点他在什么地方,傅显就迈着四方步前往。等他见到魏三,喘息了很长时间。魏三问找他有什么事。傅显说:“刚才在苦水井前,遇见三嫂在树下做针线活,疲倦了在打盹。小儿在井旁玩耍,离井口三五尺远,似乎让人担忧。男女有别,不便把三嫂喊醒,所以跑来找您。”魏三非常惊恐,奔往井边,到了那里三嫂已经趴在井口上哭儿子了。

【《傅显迂缓》的阅读答案及翻译】相关文章:

《傅永发愤读书》阅读答案及翻译06-25

关于薛显的阅读答案09-15

《北史·傅永传》阅读答案及翻译07-25

《傅马栈最难》的阅读答案与原文翻译07-11

《薛显,萧人》的阅读答案11-17

阅读答案及翻译08-02

《薛显,萧人》阅读及答案参考10-09

《鹧鸪》阅读答案及翻译07-20

《旧唐书》阅读答案及翻译08-18