游子吟原文
《游子吟》是唐代诗人孟郊任溧阳县尉期间为迎接母亲而创作的五言诗。此诗通过回忆临行前母亲缝衣的场景,运用白描手法展现母子亲情,末句以小草与春晖的比喻抒发对母爱的感恩之情。下面整理游子吟原文及翻译,欢迎学习!
作者:孟郊
原文:
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
注释:
(1)游子:古代称远游旅居的人。
(2)吟:诗体名称。
(3)游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。
(4)临:将要。
(5)意恐:担心。
(6)归:回来,回家。
(7)言:说。
(8)寸草:小草。这里比喻子女。
(9)心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。
(10)报得:报答。
(11)三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光。形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。
译文:
慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。
临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。
有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?
赏析
诗人写此诗时曾自注:"迎母溧上作"。故此诗可能是诗人50岁任溧阳尉时,为迎养其母而作。
天下最博大无私的爱莫过于母爱。在这首诗中诗人所歌颂的就是这博大无私的母爱,在行文上他却只选取一个细节:"慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。"儿子马上要出远门了,母亲满怀着慈爱给孩子赶制衣衫。她仔细地缝着,唯恐其不能长久耐穿,怕儿子此次岀门长久不归,但又盼望儿子能早日回到自己身边。这种矛盾心理恰是母爱中最为闪光之处,是所有母亲共同的心声。
诗人在描绘了母亲博大的母爱后,用"谁言寸草心,报得三春晖。"结束全诗,表达了千千万万游子对母亲的共同感念。这两句比喻十分贴切,"寸草",象征子女;"心",草木的茎干也叫做心,一语双关;"三春晖",春天的阳光,象征着母亲对子女的关爱。最后一联意为:谁说那小草中心一点点的绿意,就报答得了春天阳光无限温暖之情呢?这无疑十分形象地表达了慈母之爱难以报答。
诗人简介
孟郊(751年—815年),字东野,汉族,湖州武康(今浙江德清县)人,祖籍平昌(今山东德州临邑县),先世居汝州(今属河南汝州),唐代著名诗人,少年时期隐居嵩山。
孟郊两试进士不第,四十六岁时才中进士,曾任溧阳县尉。由于不能舒展他的抱负,遂放迹林泉间,徘徊赋诗。以至公务多废,县令乃以假尉代之。后因河南尹郑余庆之荐,任职河南(河南府今洛阳),晚年生活,多在洛阳度过。宪宗元和九年,郑余庆再度招他往兴元府任参军,乃偕妻往赴,行至阌乡县(今河南灵宝),暴疾而卒,葬洛阳东。张籍私谥为"贞曜先生"。孟郊仕历简单,清寒终身,为人耿介倔强,死后曾由郑余庆买棺殓葬。故诗也多写世态炎凉,民间苦难。孟郊现存诗歌574多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。今传本《孟东野诗集》10卷。有"诗囚"之称,又与贾岛齐名,人称"郊寒岛瘦"。
【游子吟原文】相关文章:
游子吟原文04-19
游子吟原文08-27
游子吟原文07-23
游子吟原文及鉴赏10-25
《游子吟》原文及译文02-05
游子吟原文及赏析10-03
《游子吟》唐诗原文06-08
《游子吟》的原文及赏析01-26
游子吟古诗原文09-16