陶渊明《拟古九首其九》阅读答案及全诗翻译
无论是在学校还是在社会中,我们都离不开阅读答案,借助阅读答案我们可以检查自己的得与失,分析原因及时总结。还在为找阅读答案而苦恼吗?以下是小编为大家整理的陶渊明《拟古九首其九》阅读答案及全诗翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。

(其九)
[晋]
种桑边,三年望当采。
枝条始欲茂,忽值山河改。
柯叶自摧折,根株浮沧海。
春蚕既无食,寒衣欲谁待 。
本不植高原,今日复何悔。
【注】①公元418年刘裕扶持晋恭帝登基,隔年又逼晋恭帝退位,改晋为宋。有人认为这首诗暗喻晋亡的一段历史。
1.简析线句在全诗中的作用。(3分)
2.分析这首诗的象征意义。(4分)
参考答案
1.(3分)结构上起过渡作用,由描述转为议论。哀叹桑树被毁,春蚕无叶可食,养蚕人的寒衣也无着落。暗喻晋亡后造成的祸害。(写出结构上的作用,给1分;写出哀叹的意思,给1分;写出暗喻的意思,给1分。)
2.(4分)桑树象征晋国。桑树错植在长江边,以致折枝毁叶,被洪水卷走,而晋恭帝依赖于刘裕登基,又因刘裕而亡国,桑树的命运就是晋国的命运。(写出象征意义,给2分;具体分析,给2分。如果从人生命运,或者从事物发展的因果关系等角度分析也可以。)
参考译文
种植桑树在江边,指望三年叶可采。
枝叶长出将茂盛,忽然遇到山河改。
树枝树叶被摧折,树干树根浮大海。
春蚕无叶不得食,无茧寒衣哪里来?
不把根植在高原,如今后悔亦无奈!
作者
陶渊明(352或365年—427年),字元亮,又名潜,私谥“靖节” ,世称靖节先生。浔阳柴桑人。东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《》。
【陶渊明《拟古其九》阅读答案及全诗翻译】相关文章:
陶渊明《拟古》其七阅读答案及翻译赏析08-18
陶渊明《拟古(其七)》阅读答案及翻译鉴赏08-09
陶渊明《饮酒》阅读答案及全诗翻译赏析09-17
陶渊明《饮酒》阅读答案及全诗翻译赏析12-05
《拟古十二首(其九)》李白全诗鉴赏10-16
李白《古风其十》阅读答案及全诗翻译赏析10-02
陶渊明的饮酒全诗翻译10-12
陶渊明《拟古(其七) 》的鉴赏07-07