浣溪沙
原文:
浣溪沙·游水清泉寺
朝代:宋代
作者:苏轼
游水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。
谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。
译文
游玩水的清泉寺,寺庙在兰溪的旁边,溪水向西流淌。
山脚下刚生长出来的幼芽浸泡在溪水中,松林间的沙路被雨水冲洗的一尘不染,傍晚,下起了小雨,布谷鸟的叫声从松林中传出。
谁说人生就不能再回到少年时期? 门前的溪水还能向西边流淌!不要在老年感叹时光的飞逝啊!
注释
qí水:县名,今湖北水县。时与医人庞安时(字安常)同游,见《东坡题跋》卷三《书清泉寺词》。
浸:泡在水中。
萧萧:形容雨声。
子规:布谷鸟。
无再少:不能回到少年时代。
白发:老年。
唱黄鸡:感慨时光的流逝。因黄鸡可以报晓,表示时光的流逝。
【浣溪沙】相关文章:
《浣溪沙》09-04
浣溪沙赏析11-06
《浣溪沙 》赏析10-16
秦观 浣溪沙10-18
《浣溪沙》 秦观07-03
秦观 《浣溪沙》10-11
李清照浣溪沙10-22
秦观《浣溪沙》10-26
刘基的浣溪沙10-20
浣溪沙苏轼的09-12