《苏幕遮·草》古诗原文及鉴赏

时间:2025-02-11 14:44:48 登绮 古诗

《苏幕遮·草》古诗原文及鉴赏

  在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家最不陌生的就是古诗了吧,古诗是古代中国诗歌的泛称,在时间上指1840年鸦片战争以前中国的诗歌作品。你所见过的古诗是什么样的呢?下面是小编收集整理的《苏幕遮·草》古诗原文及鉴赏,仅供参考,欢迎大家阅读。

《苏幕遮·草》古诗原文及鉴赏

  苏幕遮·草

  朝代:宋代

  作者:梅尧臣

  原文:

  露堤平,烟墅杳。乱碧萋萋,雨后江天晓。独有庾郎年最少。窣地春袍,嫩色宜相照。

  接长亭,迷远道。堪怨王孙,不记归期早。落尽梨花春又了。满地残阳,翠色和烟老。

  译文

  堤坝上的绿草含水带露,远处的房屋在如烟春色的掩映下若隐若现。雨后天色变晴,江水开阔,到处都是萋萋的芳草。离乡宦游的才子年少成名,他穿上及地的青色章服,衣服颜色与嫩绿的草色互相映衬,十分相宜。

  芳草把路边一个又一个的长亭连接起来,使得远道凄迷。那萋萋的芳草,仿佛是在埋怨宦游的王孙公子已经忘记了归期。眼看梨花落尽,春天马上又要过去了。日光渐暗,暮霭沉沉,那翠绿的春草也似乎变得苍老了。

  注释

  ⑴苏幕遮:唐教坊曲名,来自西域。后用为词牌名。双调,六十二字,上下片各四仄韵。

  ⑵墅:田庐、圃墅。杳:幽暗,深远,看不到踪影。

  ⑶萋萋:形容草生长茂盛。

  ⑷庾郎年最少:庾郎本指庾信。庾信是南朝梁代文士,使魏被留,被迫仕于北朝。庾信留魏时已经四十二岁,当然不能算“年最少”,但他得名甚早,“年十五,侍梁东宫讲读”(《庾开府集序》)。这里借指一般离乡宦游的才子。

  ⑸窣(sū)地:拂地,拖地。窣:拂,甩动。窣地春袍:指踏上仕途,穿起拂地的青色章服。宋代六、七品服绿,八、九品服青。刚释褐入仕的年轻官员,一般都是穿青袍。春袍、青袍,实为一物,用这里主要是形容宦游少年的英俊风貌。

  ⑹嫩色宜相照:指嫩绿的草色与袍色互相辉映,显得十分相宜。

  ⑺长亭:古路旁亭舍,常用作饯别处。《白孔六帖》卷九有“十里一长亭,五里一短亭”。《一切经音义》有“汉家因秦十里一亭。亭,留也”。

  ⑻王孙:贵族公子。

  ⑼落尽梨花春又了:化用李贺《河南府试十二月乐词·三月》诗句:“曲水飘香去不归,梨花落尽成秋苑。”

  作者介绍

  梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。

  赏析

  《苏幕遮草》是北宋词人梅尧臣的佳作,全词虽未直接提及 “草” 字,却处处围绕草展开,借草抒怀,韵味悠长。

  上阕开篇 “露堤平,烟墅杳。乱碧萋萋,雨后江天晓”,描绘出一幅清新明丽的画面:平坦的江堤上洒满露水,远处的村落笼罩在烟雾之中,雨后初晴,天空澄澈,茂盛的绿草肆意生长。这几句从视觉角度出发,远近结合,将草的生机与雨后江天的清新展现得淋漓尽致。“独有庾郎年最少。窣地春袍,嫩色宜相照”,则由景及人,以庾郎自比。庾郎本指庾信,年少时即以文才闻名,这里的 “庾郎” 代指词人自己。词人着青色春袍,与嫩绿的春草相互映衬,展现出青春年少的意气风发 ,也暗示了自己初入仕途的踌躇满志。

  下阕 “接长亭,迷远道。堪怨王孙,不记归期早”,化用《楚辞招隐士》中 “王孙游兮不归,春草生兮萋萋” 的典故,以草的绵延不断,象征离情的悠长和归家之路的遥远,埋怨远游之人不知归期,抒发了词人的思乡之情和羁旅愁绪。“落尽梨花春又了。满地残阳,翠色和烟老”,描写梨花落尽,春天即将结束,残阳映照下,青草与暮霭融为一体,尽显衰败之态。这几句既是对自然景象的描写,也暗示着时光的流逝,青春不再,流露出词人对年华老去、壮志未酬的感慨。

  整首词,词人巧妙地运用了借景抒情、用典等手法,将草的形象与自己的情感、人生境遇紧密相连。语言清新自然,意境深远,既有对春天美景的赞美,又有对时光流逝、离乡漂泊的感慨,读来令人回味无穷。 它不仅是一首写草的词,更是词人内心世界的真实写照,展现了梅尧臣高超的艺术创作水平。

【《苏幕遮·草》古诗原文及鉴赏】相关文章:

范仲淹的苏幕遮古诗鉴赏09-06

《草》白居易古诗原文翻译及鉴赏01-28

范仲淹《苏幕遮·怀旧》原文鉴赏06-30

古诗词《苏幕遮》鉴赏08-13

《赋得古原草送别》古诗原文及鉴赏10-04

蝶恋花古诗原文及鉴赏09-17

古诗《浣溪沙》原文及鉴赏10-29

劝学古诗原文鉴赏10-06

古诗《小池》原文鉴赏09-14