诗经·采薇节选带拼音
《采薇》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。这是一首戎卒返乡诗,唱出从军将士的艰辛生活和思归的情怀。小编为大家整理了《采薇》的节选文段和译文供大家赏析。

节选文段:
cǎi wēi
《采薇》
xī wǒ wǎng yǐ , yáng liǔ yī yī 。
昔我往矣,杨柳依依。
jīn wǒ lái sī , yǔ xuě fēi fēi 。
今我来思,雨雪霏霏。
xíng dào chí chí ,cài jī zài kě 。
行道迟迟,载饥载渴。
wǒ xīn shāng bēi , mò zhī wǒ āi 。
我心伤悲,莫知我哀。
译文:
回想当初出征时,杨柳依依随风吹;
如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。
道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。
满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会。
赏析一:
《采薇》是西周时期一位饱尝服役思归之苦的戍边战士在归途中所作的诗,诗中叙述了他转战边陲的艰苦生活,表达了他爱国恋家、忧时伤事的感情。
诗的前三章以倒叙的方式,回忆了征战的苦况。为了抵御狁的侵扰,他长期远离家室,戎马倥偬,多么渴望边境早日安定而返故乡!四、五二章陡转笔锋,描写边防军士出征威仪,全篇气势为之一振,兵士们的爱国精神得到了充分的体现。末章写解甲归里。虽能生还,然昔日的征戍劳苦却只换来今日的载渴载饥,怎不令人黯然伤神?
【诗经·采薇节选带拼音】相关文章:
诗经采薇节选的08-23
诗经采薇的节选06-22
《诗经 采薇》节选赏析10-13
诗经采薇节选的主旨10-09
古诗诗经采薇节选09-09
《诗经·采薇(节选)》教学设计08-19
诗经小雅采薇带翻译09-30
诗经采薇赏析_诗经采薇赏析04-15
诗经采薇全文拼音版范文08-14
诗经 《采薇》05-29