- 三字经原文及译文 推荐度:
- 相关推荐
三字经原文及译文
三字经原文及译文1
玉不琢,不成器;人不学,不知道。

原文
玉不琢,不成器;人不学,不知道。然玉之为物,有不变之常德,虽不琢以为器,而犹不害为玉也。人之性,因物而迁,不学,则舍君子而为小人,可不念哉?
译文
(如果)玉不琢磨,(就)不能制成器物;(如果)人不学习,(也就)不会懂得道理。然而玉这种东西,有(它)永恒不变的特性,即使不琢墨制作成器物,但也还是玉,(它的特性)不会受到损伤。人的本性,受到外界事物的影响就会发生变化。(因此,人们如果)不学习,就要失去君子的高尚品德从而变成品行恶劣的'小人,难道不值得深思吗?
解释
琢:雕。玉石不经雕琢,成不了器物。比喻人不受教育、不学习就不能有成就。 道:道理 常德:固有的特点,本性。 害:妨碍;影响 念:思考
意思
一块美玉如果不经过精雕细琢就不可能成为一个精致的玉器,人如果不认真学习,就永远不会懂得许多知识和道理。
三字经原文及译文2
原文:
为人子,方少时。亲师友,习礼仪。
香九龄,能温席。孝于亲,所当执。
融四岁,能让梨。悌于长,宜先知。
首孝悌,次见闻。
译文:
为人子,方少时。亲师友,习礼仪。
【译文】做儿女的,从小时候就要亲近老师和朋友,以便从他们那里学习到许多为人处事的礼节和知识。
香九龄,能温席。孝于亲,所当执。
【译文】东汉人黄香,九岁时就知道孝敬父亲,替父亲暖被窝。这是每个孝顺父母的人都应该实行和效仿的。
融四岁,能让梨。弟于长,宜先知。
【译文】汉代人孔融四岁时,就知道把大的梨让给哥哥吃,这种尊敬和友爱兄长的道理,是每个人从小就应该知道的。
首孝悌,次见闻。知某数,识某文。
【译文】一个人首先要学的.是孝敬父母和兄弟友爱的道理,接下来是学习看到和听到的知识。并且要知道基本的算术和高深的数学,以及认识文字,阅读文学。
【三字经原文及译文】相关文章:
三字经原文及译文10-21
《三字经》原文及译文06-17
《爱莲说》的原文及译文03-02
经典古文原文译文08-28
《墨梅》原文及译文01-20
《梅雨》原文及译文03-24
《氓》的原文及译文03-24
古原文及译文03-23
《过秦论》原文及译文03-27
《史记》原文及译文07-15