你看见德拉克心情大好的走了进来。
卡米莉娅.沙菲克你有什么事这么高兴?
他扬了扬手里的书。
德拉科.马尔福这是我向韦斯莱借来的书。
潘西.帕金森你怎么会找他借书?
德拉科.马尔福重点不是这个。
他从书里抽出一张纸条。
卡米莉娅.沙菲克你偷窥别人隐私。
德拉科.马尔福那又怎样?反正我知道了
潘西.帕金森你知道什么了?
德拉科.马尔福在周六午夜,他们要把那条龙弄走。
卡米莉娅.沙菲克不是吧,你又要去。
他点点头。
变形课上。
赫敏偷偷丢给你一个纸团。
卡米我想你们已经知道了,我们在周六要把那条龙弄走,我想那天马尔福一定会去,我向你看在朋友的面子上帮忙拦住他,至少在他让我们把龙送走之前。
你慌忙写下一个OK,向她扔过去。
即使他不拜托你,你也要看着德拉克,因为你还想再看那条龙最后一面。
然而你们5个都被抓住了。
米勒娃.麦格我感到很气愤,大晚上的5个学生都不睡觉。
米勒娃.麦格你格兰杰小姐,还有你沙菲克小姐,我原以为你们两个的头脑会比别人清楚一些。
米勒娃.麦格波特先生,我以为你原本很看重格兰芬多荣誉的,你扣50分。
米勒娃.麦格你们几个扣20分?
米勒娃.麦格你们都将会被关禁闭。
德拉科.马尔福可是教授我和卡米......
米勒娃.麦格不用你来告诉我该做什么不该做什么,马尔福先生。
今天早上你收到了,今天晚上11点你们将会被关禁闭的消息。
赛德走了过来看见了闷闷不乐的你。
赛德里克.迪戈里怎么了吗?
你把要关禁闭的事情告诉了他。
赛德里克.迪戈里虽然我也被关过禁闭,但可能和你不一样。
赛德里克.迪戈里但你被扣分了,不用担心你很聪明,还能为你们挣分。
赛德里克.迪戈里所以不必太在意。
赛德里克.迪戈里抱歉,我得走了,再见。
卡米莉娅.沙菲克再见。
到了晚上
鲁伯.海格你们可是要去禁林的。
德拉科.马尔福禁林?!
卡米莉娅.沙菲克可是听说那里有狼人。
德拉科.马尔福我不想去禁林。
卡米莉娅.沙菲克即使害怕也没用,我们必须去。
鲁伯.海格他说的对,如果你还想待在霍格沃茨就必须去。
德拉科.马尔福这不是学生该干的事,如果我父亲知道他会......
鲁伯.海格好了,走吧。
你拉着德拉克,他只能不情不愿的跟你们走。
作者今夜的我连更三章,明日的我必定辉煌。