卡普利索仍然在改着令她头皮发麻感到严重不适的论文,西弗勒斯也只是规规矩矩的坐在椅子上看书。
一切,都似乎是那么平和,但在水的平面之下,却埋藏着重重疑云。
你认为西弗勒斯会规规矩矩的看着那些白魔法的书籍?不,这真是太可笑,他对黑魔法的渴望是所有人都避之不及的。
表面上是在修改论文,,实际上是在写下一串又一串的预言符于羊皮卷上。
拨开迷雾,预见未来。
“西弗勒斯,你最近最好安分点,我最近请了假,你最好跟我走一趟。”
西弗勒斯冷哼一声,也没有回答,这个女人已经替他做好决定了,百利而无一害,何乐而不为呢?
我们都是商人,我们做了一场交易,交易的内容无可奉告,我们为永恒的利益而生。
The eternal prophet cannot describe the prophecy in clear words.
Mastering the truth of the world cannot be made public.
This is a kind of magic, exploring the future at the cost of life.
Snooping into the future will cause death and variables.
The poet recorded the prophecy in an absurd form.
你知道的,这一切都是水面下的重重疑云。
事实上,还真改了一些论文,但不重要了,只是一个幌子而已。
卡普利索再写完最后一个预言符时,冷不丁的抬头望了西弗勒斯一眼,墨色的瞳孔夹杂着一丝不易察觉的柔和,但很快又随之消失。
“我想我们该走了,去个地方。”
西弗勒斯闻言放下了魔咒书,同样是墨色的眸子散发出一种冷淡。
卡普利索拍了拍身上的灰,一个精巧的盒子飞到了她的手中,里面静静地躺着由无数零件组合成且花纹精致的装置。
她将盒子往空中一抛,装置便自行分离崩析,开始自行运作,最终化作一束白光带离了二人。
在桌上的羊皮卷中的答案是什么,那便无从知晓了。
上边赫然写着一首诗歌。
请不要悲伤,不要愤怒
那被人们遗忘的魔头将再次来临
他将带来生灵涂炭
由勇气与实力交织成的火焰之杯
暗藏着魔头复苏的生机
他最“忠实”的仆人奉献血肉
他最厌恶的生父奉献白骨
他最强大的宿敌被迫献出鲜血
魔头被信徒复活
那个满腔热血的少年
最终死于阴谋
成为硝烟弥漫的第一个牺牲品
他勇敢忠实,拥有无伦绝比的实力
但少年留在了十七岁
留在了十七岁的阴谋之中
令人憎恶的魔头分裂灵魂
他试图寻找长生之法,统领世界
但反抗之诗已经被人们传颂
魔头无法损害任何人
最为伟大的人为了世界死于被迫
他的朋友亲手终结了他
伟大的救世之人自愿赴死
最终
双子独留一人悲痛
救世之人灭除了魔头
最为博爱之人死于被分裂灵魂之手
黑暗固然难熬
但黎明到来之时最欢愉
那死于非命的夫妇以生命为代价暂行击退了魔头
但救世之人被不合理对待
真是令人悲伤
他无意中成为了魔头灵魂的载体
那七块灵魂碎片中,四件是学院的珍宝
那是创始之人最为出名珍贵的东西
杀戮带来恐惧,也带了战火
在旅途中必然会拥有失去
以凡人之躯对抗魔头的BLACK幼子
以生命为盾护卫教子的逃犯
以破旧之躯勇于对抗魔头的狼人
最终都死于战乱
无人知晓他们何去何从
B L A C K
从此再无后裔
曾三次对抗魔头的家庭
都支离破碎,惨败破旧
诗歌为颂,颂救世之人
诗歌为叹,叹离世之人
诗歌为窥,窥见未来事
诗歌为悲,悲绝弦之歌
这首诗有一部分被用浓墨的笔墨划过,无法辨认,夹杂在诗歌之中的线索断断续续,似乎是在等待着它的主人将它亲手递于某位人物之中。
………………小科普
预言与实事有一大部分藏于预言之中,例如邓布利多的老魔杖真实存在。
这首诗还不是完善的版本,中间有几块是缺的,仔细看便会发现它的不同寻常之处。