莫妤好烦哦
莫妤最近总是睡不着
—————————————————
莫妤Think twice before acting 三思而后行
莫妤Man struggles upwards; Water flows downwards 人往高处走,水往低处流
莫妤Logic will get you from A to B. Imagination will take you everywhere 逻辑会带你从A点到达B点,想象力将把你带到任何地方
莫妤Don’t try so hard, the best things come when you least expect them to 不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现
莫妤You are today where your thoughts have brought you; You will be tomorrow where your thoughts take you 你的今天来自你过去的想法,而你的明天产生自你现在的想法
莫妤Sometimes you can't see what you're learning until you come out the other side. 有时候,直到拨云见日,才能豁然开朗。
莫妤Eyes are raining for her,heart is holding umbrella for her,this is love 眼睛为她下着雨,心却为她打着伞,这就是爱情
莫妤The longest day has an end. 最难过的日子也有尽头。
莫妤All the splendor in the world is not worth a good friend 世界上所有的荣华富贵不如一个好朋友
莫妤Where there is a will, there is a way 有志者事竟成
莫妤I like for you to be still: it is as though you are absent 我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样 and you hear me from far away and my voice does not touch you 你从远处聆听我,我的声音却无法触及你Life is like a box of chocolates, you never know what you are going to get. 生活就像一盒巧克力,你永远不知道下一个是什么. ——《阿甘正传》
莫妤By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower. 采撷花瓣得不到花的美丽。
莫妤Cease to struggle and you cease to live 生命不息,奋斗不止
莫妤Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her. 花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她.
莫妤The house,the stars,the desert-what gives them their beauty is something that is invisible! 古屋、星星和沙漠--赋予它们美丽的是某种看不见的东西
莫妤The world has kissed my soul with its pain, asking for its return in songs. 世界以痛吻我,要我报之以歌
莫妤Don’t let the past steal your present. 别让过去悄悄偷走了你的当下。
莫妤Give me the strength lightly to bear my joys and sorrows. 请赐给我力量使我能轻闲地承受欢乐与忧伤。
莫妤Passionate love is a quenchless thirst 热烈的爱,是不可抑制的渴望
莫妤Don't be discouraged; it's often the last key in the bunch thatopens the lock. 别灰心,往往是最后一把钥匙才能打开锁。
莫妤You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains... You say that you love the sun, but you find a shadow spot when the sun shines... This is why I am afraid You say that you love me too... 你说你喜欢雨, 但是下雨的时候你却撑开了伞 你说你喜欢阳光, 但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地 我害怕你对我也是如此之爱
莫妤When we two parted In silence and tears Half broken-hearted To serve for years 昔日依依别 泪流默无言 离恨肝肠断 此别又几年
莫妤her wishfulface haunts my dreams like the rain at night. 她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
莫妤Sometimes you can't see what you're learning until you come out the other side. 有时候,直到拨云见日,才能豁然开朗。
莫妤All the splendor in the world is not worth a good friend 世界上所有的荣华富贵不如一个好朋友
莫妤Eyes are raining for her,heart is holding umbrella for her,this is love 眼睛为她下着雨,心却为她打着伞,这就是爱情
莫妤Books, like friends, should be few and well chosen 读书如择友,宜少且宜精
莫妤What you are you do not see, what you see is your shadow. 你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
莫妤No pains, no gains。 一分耕耘,一分收获。
莫妤You are today where your thoughts have brought you; You will be tomorrow where your thoughts take you 你的今天来自你过去的想法,而你的明天产生自你现在的想法
莫妤What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well. 沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井
莫妤We read the world wrong and say that it deceives us. 我们把世界看错了,反说它欺骗我们。
莫妤It is not enough to be industrious, so are the ants. What are you industrious about? 光勤劳是不够的,蚂蚁也是勤劳的,要看你为什么而勤劳?
莫妤If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
莫妤I like for you to be still: it is as though you are absent 我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样 and you hear me from far away and my voice does not touch you 你从远处聆听我,我的声音却无法触及你
莫妤You know one loves the sunset,when one is so sad. 你知道的当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落.
莫妤Had I not seen the Sun I could have borne the shade But Light a newer Wilderness My Wilderness has made 假如我没有见过太阳, 我也许会忍受黑暗, 可如今,太阳把我的寂寞, 照耀得更加荒凉。
莫妤Live and let live 活着就是与万物共存
莫妤Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves. 生如夏花之绚烂,死如秋叶般静美
莫妤Speech is silver, silence is gold 能言是银,沉默是金
—————————————————
莫妤债见