丽莎·贝克所以……你为什么要当我的解剖学老师?
丽莎·贝克你认真的?
丽莎·贝克老男人!
奈布·萨贝达嗯哼~
我应了一声
小丫头贼生气。
丽莎·贝克你?解剖学?
丽莎·贝克我没听错吧?
丽莎·贝克这比我花园中的稻草人先生会开口说话还魔幻。
我摆摆手示意她安静一点。
奈布·萨贝达只是一个虚假的名号而已,我并不会去讲课
当时的云海就是这么说的。
特雷西·列兹尼克诶看来我来的不是时候~
门外的声音是一个极清亮的少女声音。
丽莎·贝克列兹尼克!
特雷西·列兹尼克首先我要对各位道个歉。
特雷西·列兹尼克很抱歉听到了你们的一些对话。
丽莎·贝克那可怎么办?灭口?我可舍不得灭列兹尼克的口。
丽莎的语气似乎是在开玩笑。
奈布·萨贝达无妨。
奈布·萨贝达也不是什么大事。
特雷西·列兹尼克萨贝达老师好,我是隔壁转业的特雷西·列兹尼克。
她用着轻快的语气介绍自己。
特雷西·列兹尼克不过听丽莎说您还经营着侦探社?
特雷西·列兹尼克不知我是否可以加入呢?
我看了看小姑娘,又看看这位列兹尼克小姐。
小姑娘冲着我笑,而后点了点头。
她对这个提议没有反感。
于是我点点头。
奈布·萨贝达那么,列兹尼克小姐,丽莎应该会告诉你后面的一切以及一些事项。
后面的一切都无比顺利,而我也顺利见到了那位要保护的对象。
辛德茗伊……
辛德茗伊是母亲麻烦您的吧。
辛德茗伊辛苦了。
我摸了摸已经冷却的烟斗,点点头。
奈布·萨贝达受人之托而已。
奈布·萨贝达小姐不必客气。
我看见她的眼中闪过一丝莫名的情绪。
这时候,外面突然有人敲门。
丽莎·贝克请问,我可以进来吗?
云海的女儿似乎慌张了一下,随即又恢复了淡然的样子。
辛德茗伊那么萨贝达先生,我先告退了。
她走出去,满含笑意的声音渐渐远去。
丽莎走进来,一见到我就喋喋不休。
丽莎·贝克先生,云海女士还真是对这个女儿宝贝的紧。
丽莎·贝克我竟不知她会单独分给您一个办公室。
我皱皱眉打断她。
奈布·萨贝达这应该很正常,因为我只是挂个职,不宜让别人看见。
我对她突然有些生硬的称呼有点不喜欢。
奈布·萨贝达是谁说了什么吗?
小姑娘愣了一下,随即反应过来。
丽莎·贝克哈,没人说什么。
她干笑了两声。
我示意她坐下。
奈布·萨贝达不要紧张。
奈布·萨贝达你既然是名义上我侦探社的人,那我就有权为你维护一些利益。
奈布·萨贝达谁说了什么我可以不管,但是如果说的话涉及到一些比较敏感的话题就可以采取正当手段反击。
我将一杯晾好的温水递给小姑娘。
奈布·萨贝达相应的,如果你的立场正确,我会永远站在你这一边。
小姑娘愣愣地看着我,又看看手里的温水。
像是被我吓到了(?)
奈布·萨贝达……
我别过头。
奈布·萨贝达没什么,只是不想看你什么都自己做。
奈布·萨贝达给你提供几个正确道路而已。
我身后噗嗤一声,小姑娘喝了口水猛的站起身。
丽莎·贝克谢谢。
丽莎·贝克不过老男人,你这次的话出奇的多诶!
她蹦蹦跳跳地走了,顺便帮我把门带上了。
我感觉耳尖有些发烫。
应该是一口气说这么多有点不太适应吧。
-------------------------------------------
未完待续~