[8]"Five points from Gryffindor," said Snape, which wiped the smiles from everyface. "I told you not to help him, Miss Granger. Class dismissed."
“格兰芬多扣五分,”斯内普说,大家脸上的笑容顿时不见了,“我告诉过你不许帮他的,格兰杰小姐。下课。”
[9]At the doorway he turned on his heel and said, "Possibly no one's warned you, Lupin, but this class contains Neville Longbottom. I would advise you not to entrust him with anything difficult. Not unless Miss Granger is hissing instructions in his ear."
卢平教授进来后,正要关上身后的房门,斯内普说:“别关门,卢平。我还是不要目睹这一幕吧。”
[10]As Professor Lupin came in and made toclose the door behind him, Snape said, "Leave it open, Lupin. I'd rather not witness this."
走到门外,他又转过身来说道:“也许还没有人提醒过你,卢平,这个班里有一个纳威·隆巴顿。我建议你别把任何复杂的事情交给他去做。除非有格兰杰小姐对他咬耳朵,告诉他怎么做。”
[11]"Fascinating," said Snape, without looking at it. "You should drink that directly, Lupin."
“真有意思。”斯内普看也不看地说,“你应该马上把它喝掉,卢平。”
[12]"I made an entire cauldronful," Snape continued. "If you need more.
“我熬了满满一锅,”斯内普继续说,“怕你还需要。”
[13]"Not at all," said Snape, but there was a look in his eye Harry didn't like.“不必客气。”
斯内普说,但他眼里的神情是哈利不喜欢的。
[14]"This lesson began ten minutes ago, Potter, so I think we'll make it ten points from Gryffindor. Sit down."
“这堂课十分钟以前就开始了,波特,所以我认为应该给格兰芬多扣掉十分。坐下。”