第二天早晨,风暴停息了,不过礼堂的天花板上仍然一片愁云惨雾。就在这时,我们头顶上突然传来一阵瑟瑟的声音,一百只猫头鹰从敞开的窗口飞进来,给大家捎来了早上的邮件。
我和德拉科的雕鸮落在我们的肩头,马尔福夫人给德拉科寄来了糖果,双份的,有一份是我的,我感到有些意外。
这学期的神奇动物课程还是海格来教,海格站在小屋的门外,一只手牵着他那条巨大的猎狗牙牙的颈圈。他脚边的地上,放着几只敞开的木箱子,牙牙呜呜叫着,使劲地挣着颈圈,看样子是想仔细调查一下箱子里的东西。当我们走近时,一种很奇怪的咔啦咔啦声传进我们耳朵,间或还有微弱的爆炸声。
鲁伯.海格今天我们学习炸尾螺!
我悄咪咪的挪到德拉科旁边
阿斯塔.博克我可不太喜欢这种东西
德拉科马尔福.为什么邓布利多那个老疯子还没开除这个大傻个。
炸尾螺它们活像是变了形、去了壳的大龙虾,白灰灰黏糊糊的,模样非常可怕,许多只脚横七竖八地伸出来,看不见脑袋在哪里。
每只箱子里大约有一百条,每条都有六英寸左右长,互相叠在一起爬来爬去,昏头昏脑地撞在箱子壁上。它们还发出一股非常强烈的臭鱼烂虾的气味。时不时地,一条炸尾螺的尾部会射出一些火花,然后随着啪的一声轻响,炸尾螺就会向前推进几英寸。
鲁伯.海格刚刚孵出来的,你们可以亲自把它们养大!我们可以搞一个大项目!
德拉科马尔福.我们为什么要把它们养大?
德拉科毫不留情的讽刺到
海格似乎被这个问题难住了。
德拉科马尔福.我的意思是,它们能做什么?它们有什么用
海格张着嘴巴,似乎在拼命思索。停了几秒钟后,他粗声粗气地说
鲁伯.海格那是下一节课的内容,马尔福。你们今天只管喂它们。好了,你们要试着喂它们吃几种不同的东西
鲁伯.海格我以前没有养过它们,也拿不准它们喜欢吃什么,我准备了蚂蚁蛋、青蛙肝和翠青蛇,每样都拿一点试试,看它们吃不吃。
听到这些东西的名字,我嫌弃的撇了撇嘴,很不想碰这些东西,并且想给这些炸尾螺来一个阿瓦达,等等,好像太残忍了。
结束着膈应人的一节神奇动物课的我表示看刚刚的青蛙肝已经看到没胃口了,但不吃又不行。
德拉科马尔福.韦斯莱!喂,韦斯莱!
德拉科、克拉布和高尔站在那里,好像都为什么事儿高兴得要命似的。
罗恩.韦斯莱干吗?
德拉科马尔福.你爸爸上报纸了,韦斯莱!
德拉科手上拿着一份今天早上送来的预言家日报,说话的声音故意放得很响,使拥挤在门厅里的每个人都能听见
德拉科马尔福.听听这个吧。
魔法部又出新乱子
看来魔法部的麻烦似乎还没有完,本报特约记者丽塔·斯基特这样写道。最近,魔法部因在魁地奇世界杯赛中未能有效维持秩序,以及仍未能对其一位女巫师官员的失踪作出解释,一直受到人们的批评。昨天,由于禁止滥用麻瓜物品办公室的阿诺德·韦斯莱的怪异行为,又使魔法部陷入新的尴尬境地。
德拉科马尔福.想想吧,韦斯莱,他们连你父亲的名字都没有写对。他简直就是个无足轻重的小人物,是吧?
这时,门厅里的每个人都在听他说话。马尔福像演戏一样竖起报纸,继续念道
德拉科马尔福.阿诺德·韦斯莱两年前被指控拥有一辆会飞的汽车,昨天又卷入一场与几位麻瓜执法者(警察)的争执中,起因是为了一大批极具进攻性的垃圾箱。
德拉科马尔福.还有一张照片呢,韦斯莱!
德拉科马尔福.一张你父母的照片,站在你们家房子门口,你居然管这也叫房子!你妈妈要是能减点儿肥,模样还算凑合,是吧?
罗恩气得浑身发抖。门厅里的人都看着他。
阿斯塔.博克德拉科!你怎么能这么说别人的父母,这是很没有教养的!
德拉科不以为意的扭过头,真是…被宠坏了这小破孩儿。
阿拉斯托.穆迪哦,不许这样,小子!
哈利猛地转过身,看见穆迪教授一瘸一拐地走下大理石楼梯。他手里拿着魔杖,直指一只浑身雪白的白鼬,白鼬在石板铺的地上瑟瑟发抖,那正是刚才德拉科站的地方。
阿斯塔.博克Finite(咒立停)
我赶紧掏出魔杖,解除德拉科身上的变形咒,小少爷狼狈的躲在我后面。
阿斯塔.博克不好意思,穆迪教授,这是不被允许的。
阿拉斯托.穆迪你是谁?
阿斯塔.博克阿斯塔.博克,穆迪教授
阿拉斯托.穆迪哦,博客家的孩子,这么说,你是在不尊重我吗
阿斯塔.博克并没有,穆迪教授,但我想你来做教授应该清楚一些条例才对。
阿拉斯托.穆迪咒立停,小鬼你的魔咒看来学的不错嘛
阿斯塔.博克谢谢你的夸奖教授…
阿拉斯托.穆迪那么,Diffindo(四分五裂)
阿斯塔.博克Protego(盔甲护身)
阿斯塔.博克Stupefy(昏昏倒地)
阿斯塔.博克Incarcerous(速速禁锢)
不用攒费的我还怕你?开什么玩笑,要不是现在不允许,多少给你来一个韦斯莱大烟花。
#阿拉斯托.穆迪小鬼,你好样的,竟然袭击教授。
阿斯塔.博克不,是教授你先袭击的我们,我只是正当防卫。
我丝毫不慌,毕竟确实是他有错在先,再说了要是真打起来,我就爆出他是小巴蒂克劳奇!做为斯内普的爱徒,谁还没个复方汤剂了。
米勒娃.麦格穆迪教授!
麦格教授正从大理石楼梯上下来,怀里抱着一摞书。看着围在一起的学生和被绑住的穆迪,又看了看用魔杖指着穆迪的我。
米勒娃.麦格这是怎么回事!
阿斯塔.博克对不起,麦格教授,刚刚穆迪教授用变形咒把德拉科变成了动物,然后又想要攻击我,我属于正当防卫。
我抢先一步先发制人。
米勒娃.麦格是真的吗?
阿斯塔.博克如果不相信,您可以问问在场的所有同学。
麦格教授环顾四周,看大多数同学都点头了,又把严厉的目光看向穆迪。
米勒娃.麦格你在做什么
阿拉斯托.穆迪教训教训。
米勒娃.麦格穆迪,我们从不使用变形作为惩罚!
米勒娃.麦格邓布利多教授肯定告诉过你吧?
阿拉斯托.穆迪他大概提到过吧,可是我认为需要狠狠地吓唬一下……
米勒娃.麦格我们可以关禁闭,穆迪!或者报告当事人所在学院的院长。
阿拉斯托.穆迪我会这么做的
麦格教授又把目光看向我。
米勒娃.麦格博克先生,虽然你处于好意,但攻击教授总归是不对的,晚上去斯内普教授那关禁闭吧,好吗。
阿斯塔.博克好的,麦格教授。
麦格教授满意的点点头,毕竟,在她眼里我一直是一个乖巧懂事,有天赋的学生。
我这里是按照原著写的,电影里这一幕在后面一点,但是原著在前面,所以我调到前面来了,还有以上行为是小巴蒂克劳奇的行为,不是真正的穆迪教授。