生化危机3前半部分
吉尔.瓦伦丁真见鬼...
吉尔.瓦伦丁一晚比一晚更糟...
9月28日下午8点07分,浣熊市
吉尔.瓦伦丁会是谁打来的?
吉尔.瓦伦丁喂?
布莱德吉尔,你还好吗?
吉尔.瓦伦丁布莱德?是你吗?
布莱德听着!你得赶快逃!
吉尔.瓦伦丁你在说什么啊?
布莱德我没时间解释了。你得离开那里!马上逃!
吉尔.瓦伦丁好吧。我拿一下我的...
吉尔.瓦伦丁那是什么鬼东西?
吉尔.瓦伦丁我得离开这里。
吉尔.瓦伦丁怎么回事!?
吉尔.瓦伦丁不可能!
吉尔.瓦伦丁哦,搞什么鬼!
布莱德吉尔,快来这里!
吉尔.瓦伦丁布莱德!
布莱德你没事吧?
吉尔.瓦伦丁那到底是什么东西?
布莱德我也想知道。
布莱德但它现在一心追杀镇上仅存的两名S.T.A.R.S.队员, 你和我。
布莱德我可不打算留在这儿。
布莱德看看你周围。我们等越久,状况就越糟。
吉尔.瓦伦丁为什么一切发生得这么快?
布莱德我不知道。但倒霉的事总是接二连三。
布莱德就像阿克雷再惨上十倍。
布莱德嘿!嘿,等等!在这里!
吉尔.瓦伦丁啊,真是...可恶...
吉尔.瓦伦丁我们一定是在做梦。怎么可能这么多人都被感染了?
吉尔.瓦伦丁布莱德!他们来了!
布莱德进这里!
吉尔.瓦伦丁太多了...
布莱德去后面的门!快走!
吉尔.瓦伦丁布莱德!
吉尔.瓦伦丁你不要担心。
吉尔.瓦伦丁我们得马上离开!
布莱德快点,吉尔。下场很明显了。
吉尔.瓦伦丁不。不明显。
布莱德我们还是队友吗?
吉尔.瓦伦丁永远都是。
布莱德那帮我一个忙,别跟我一样失手。快!
吉尔.瓦伦丁布莱德,对不起...
吉尔.瓦伦丁抱歉了。
吉尔.瓦伦丁停车场天台,收到。
吉尔.瓦伦丁先生,你没事吧?
吉尔.瓦伦丁嘿,别这样,有架直升机等着带你去安全的地方。
吉尔.瓦伦丁停车场离这儿并不远。我能带你过去。
吉尔.瓦伦丁可恶!
吉尔.瓦伦丁快一点儿!
吉尔.瓦伦丁嘿!在这里!
吉尔.瓦伦丁抱歉。
吉尔.瓦伦丁快点。可恶,发动啊!
吉尔.瓦伦丁轮到我了,混蛋。
卡洛斯嘿,贱种。
卡洛斯嘿,别慌张,你安全了。
吉尔.瓦伦丁你是谁?你在干嘛...
卡洛斯我叫卡洛斯,我是来救你的!
卡洛斯来吧,送你去安全的地方。
卡洛斯我想我们安全了。
吉尔.瓦伦丁希望如此。
卡洛斯幸存者都带被带到这儿来。
吉尔.瓦伦丁“这里”又是哪里?
卡洛斯我的队友把几个地铁车厢改成了避难所。
卡洛斯安全了。
吉尔.瓦伦丁我没事。
卡洛斯个人空间,好的,我懂的。走吧。
卡洛斯噢,搞什么鬼。
卡洛斯到底是哪个王八蛋关的?
卡洛斯抱歉,我们得绕路了。
吉尔.瓦伦丁嘿,你对那个怪物了解多少?
卡洛斯不了解,我从没见过那东西。
卡洛斯但它不是丧尸,它知道目标是谁,而且不达到目的绝不罢休。
卡洛斯不喜欢这样的男人吗?
吉尔.瓦伦丁多谢关心,你自己留着吧。
卡洛斯嘿,我保证我们都是好人。
卡洛斯我隶属保护伞生化对策部队,简称U.B.C.S。
吉尔.瓦伦丁在跟我开玩笑?你他妈的在跟我开玩笑?
吉尔.瓦伦丁你们就是造成这场灾难的人!
卡洛斯喂喂喂,你在说什么啊?
卡洛斯你不用相信我,但我要去避难所了,一起来吗?
卡洛斯来吧,走这边。
卡洛斯嘿,队长。这位美女需要我们的帮助。
米海尔.维克多卡洛斯,你竟然没有想过要问这位“美女”叫什么名字吗?
米海尔.维克多她可是浣熊市警察局...特别战术与搜救小队的一名精英队员。
米海尔.维克多她的名字...是...什么...瓦伦丁。
吉尔.瓦伦丁我叫吉尔。
米海尔.维克多很高兴认识你,吉尔。我是U.B.C.S.的排长,米海尔.维克多。
米海尔.维克多我们是派来这里搜救市民的。
吉尔.瓦伦丁哼,那现在情况如何?
米海尔.维克多这座城市跟外界完全失联,被隔离了。
米海尔.维克多这里的十数万的市民都会变成尸体吧。啊,不对,是会变成丧尸吧。
米海尔.维克多我的排已经受到太大的打击了。光是...要让他们活下来就让我伤透脑筋。
吉尔.瓦伦丁为此你可以感谢贵公司的高层。
米海尔.维克多这个嘛,我们已经在尽全力了。如果我们能够让这辆列车开始运作,
米海尔.维克多就能救走一些幸存者。
米海尔.维克多但我们需要帮忙。只靠我的队员完成不了。
吉尔.瓦伦丁好吧,我加入。
吉尔.瓦伦丁但我是在帮他们。不是你们。
卡洛斯噢嘿,没问题。目的是一样的。
米海尔.维克多谢谢你,吉尔。
卡洛斯好了,超级警察,这给你。我们可以用这个保持联系。
吉尔.瓦伦丁我知道怎么用对讲机。
卡洛斯好吧,重要的事先做。
卡洛斯你得好好装备自己。
卡洛斯到街道那一层,你会找到补给品。
卡洛斯吉尔,又是我。你到上面了吗?
吉尔.瓦伦丁在路上了。你的计划是什么?
卡洛斯老家伙叫我来这里清理轨道。
卡洛斯你不介意帮忙让地铁恢复运作吧?
吉尔.瓦伦丁我又该怎么做呢?
卡洛斯首先要恢复供电。你到主要道路后我会引导不到变电所。
吉尔.瓦伦丁收到。我们速战速决吧。
吉尔.瓦伦丁更多的幸存者。我们得赶快启动列车。
吉尔.瓦伦丁卡洛斯?我到主要道路了。接下来怎么走?
卡洛斯看到很大的电塔吗?那就是变电所。
卡洛斯你得从右边那条巷子绕过去才能到。
吉尔.瓦伦丁你是说正在失火的那条?
卡洛斯应该吧?像你这样美得出水的人肯定能扑灭一点火吧。
吉尔.瓦伦丁去死吧,
吉尔.瓦伦丁我得把火扑灭。
吉尔.瓦伦丁好了。
吉尔.瓦伦丁有人在这?
吉尔.瓦伦丁你是U.B.C.S.的?
吉尔.瓦伦丁你疯了?!
尼古拉他被感染了。
吉尔.瓦伦丁他只是有可能被感染。
尼古拉S.T.A.R.S.员全都这磨懦弱的吗?难怪全部都是白死的。
吉尔.瓦伦丁那你又是什么?U.B.C.S.?杀自己人的混蛋!
尼古拉死人悔变丧尸的。你没有危机意识的吗?
尼古拉回地铁去站吧。
尼古拉不需要你的玻璃心在这里挡路。
吉尔.瓦伦丁这味道闻起来...哦光想到都觉得恶心。
吉尔.瓦伦丁我的天啊。
吉尔.瓦伦丁得把它吐出来...
吉尔.瓦伦丁恶心死了!
吉尔.瓦伦丁好的,应该没问题了。
吉尔.瓦伦丁噢,别闹了!
吉尔.瓦伦丁解决了。快离开这个鬼地方吧。
吉尔.瓦伦丁好的,只要按下主电源开关就行了。
吉尔.瓦伦丁好好享受吧。
吉尔.瓦伦丁卡洛斯,我是吉尔。我恢复地铁的供电了。
卡洛斯太好了!那接下来是交通控制系统。应该在地铁公司的办公室里。
卡洛斯很可惜,我只能告诉你它就在这个区域当中。
吉尔.瓦伦丁哪栋建筑物你都不知道?真是帮大忙啊。
卡洛斯拍档,别客气。我尽力了。
吉尔.瓦伦丁我不是你的拍档。
吉尔.瓦伦丁你在跟我开玩笑吗?
吉尔.瓦伦丁卡洛斯,那东西还活着!它在追我!
卡洛斯什么?快跑!快回到地铁站!
吉尔.瓦伦丁我得先恢复交通控制系统!
吉尔.瓦伦丁我想应该是这栋吧。
吉尔.瓦伦丁卡洛斯,我到控制室了,接下来呢?
卡洛斯很好!你现在得设置一条路线。
吉尔.瓦伦丁好的,等我一下。
吉尔.瓦伦丁好了,目的地是哪儿?
卡洛斯列车现在停在红石街。我们要到福克斯公园站。
卡洛斯你有办法设置吗?
吉尔.瓦伦丁嘿,我是超级警察,放心交给我吧。
吉尔.瓦伦丁卡洛斯,是我。我设置好地铁的路线了。
卡洛斯吉尔,你真是太棒了!
卡洛斯而且强得不像话。快回地铁站吧。我们会确保地铁可以随时出发。
吉尔.瓦伦丁那是什么鬼!
吉尔.瓦伦丁它在对它们做什么...?
卡洛斯做得好啊,超级警察。厉害。
吉尔.瓦伦丁维修好了吗?
卡洛斯差不多了。但还需要30到40分钟。
卡洛斯尼可拉!怎么样了?
尼古拉整个镇都爬满了怪物。强行突破是没可能的。
尼古拉她在这里干什么?
卡洛斯她在帮忙启动列车。
尼古拉我们可没工夫带着个累赘上路。
尼古拉她不够可靠。关键时刻没办法开枪。
卡洛斯嘿,别说了。
尼古拉哼,她会害死你的。
卡洛斯对不起啊。大家情绪都不太好。
卡洛斯噢拜托,不会又来了吧。
吉尔.瓦伦丁它的目标是我。我帮你们争取时间。
卡洛斯干嘛?嘿,慢着!吉尔,等等!可恶!
吉尔.瓦伦丁来吧!你这阴森森的跟踪狂!想找S.T.A.R.S.啊?我让你好好尝尝!
吉尔.瓦伦丁卡洛斯,你有听到吗?卡洛斯!哦,该死。
吉尔.瓦伦丁哦,我得找另一条路出去。
吉尔.瓦伦丁那是什么声音?
吉尔.瓦伦丁哦,天啊...
吉尔.瓦伦丁我绝对得烧了这些衣服。
吉尔.瓦伦丁那到底是什么鬼东西?
吉尔.瓦伦丁卡洛斯,能听到我说话吗?
卡洛斯吉尔!感谢老天!你没事吧?
吉尔.瓦伦丁对,我还活着,甩掉它了。
卡洛斯太好了。地铁已经可以出发了。等你回来我们马上离开。
吉尔.瓦伦丁它会使用武器?
吉尔.瓦伦丁我得离开这里,尽快!
吉尔.瓦伦丁好吧,我们来吧。
吉尔.瓦伦丁哦它还活着吗?!
吉尔.瓦伦丁卡洛斯,我是吉尔,你听得到吗?
卡洛斯听得很清楚。你没事吧?
吉尔.瓦伦丁没事...那个混蛋死了。
卡洛斯好,早该死了。
卡洛斯但你刚刚怎么想的?拿自己做诱饵吗?
卡洛斯你有可能就死了。
吉尔.瓦伦丁别说了。刚刚只有这个选择。
卡洛斯我懂。还有...谢了。
卡洛斯地铁准备好出发了,赶快回来吧。
肯多不许动!
肯多吉尔...是你啊。
吉尔.瓦伦丁肯多,你还活着。
肯多算是还没死啦。抱歉,有点神经紧张。
肯多不知道又会出现什么东西。
吉尔.瓦伦丁可以体谅。
吉尔.瓦伦丁喂,我们要用地铁载市民离开,你要来吗?
肯多地铁,嗯...不错的主意。
吉尔.瓦伦丁离开这儿以后我们还有很多事要忙。我们会需要你这种专业人士。
吉尔.瓦伦丁怎么?
肯多没什么,只是...时机不对。
肯多听着,嗯...不用担心我。我自有安排,好吗?
吉尔.瓦伦丁好吧。你可是这里最好的枪匠。
肯多呃,别赞啦。
吉尔.瓦伦丁别做傻事哦。
肯多那可是...你的工作,对吧?吉尔,注意安全啊。
肯多如果你现在要去地铁站的话,走店门口的那条小巷,知道吗?
肯多呃,钥匙就挂在墙上。
吉尔.瓦伦丁火箭炮?开玩笑的吧?!
卡洛斯吉尔,你还好吗?
吉尔.瓦伦丁卡洛斯,那怪物又在追我了!
卡洛斯你在耍我吗?它不是被杀了吗?
吉尔.瓦伦丁是啊!
卡洛斯吉尔,听得见吗?我想我知道怎么阻止那个混蛋了。
卡洛斯快往地铁站跑!
吉尔.瓦伦丁这会把它带到你们那儿?
卡洛斯没问题的。相信我!
吉尔.瓦伦丁哦这一切太疯狂了。
卡洛斯吉尔!走这边!
卡洛斯嘿,你还好吗?
卡洛斯走...快走!
吉尔.瓦伦丁快点!别在管他了!
卡洛斯来吧,得离开这里。
吉尔.瓦伦丁卡洛斯,我们之前相处确实不太愉快,但...谢谢你救了我。
卡洛斯嘿,是你先救我的。你可比我勇敢多了。
吉尔.瓦伦丁嗯...重点是我们现在可以带大家离开这城市了。
卡洛斯是啊,你会没事的。
吉尔.瓦伦丁那你呢?
卡洛斯根据我听到的消息,我不会搭上列车。
吉尔.瓦伦丁为什么?
卡洛斯有新的命令。
卡洛斯如果我可以协助拯救城市,我毫无怨言。
米海尔.维克多做得好,你的确名不虚传。快进去吧,地铁准备要离开了。
米海尔.维克多卡洛斯、泰瑞尔,你们有其他任务。你们现在必须回到市内,然后找到纳桑尼尔.巴德。
吉尔.瓦伦丁这不是离开城市的最后一班车吧?
米海尔.维克多不用担心。等市民抵达安全的地方后,列车会再开回来。
卡洛斯没问题,你们先走。
卡洛斯放心吧,我不会丢下你在一个没有我的寒冷世界的。
吉尔.瓦伦丁废话。
米海尔.维克多你们俩得找到那位科学家。他的疫苗研究可以救大家一命。
尼古拉你终于...学乖了。
尼古拉只有自己的性命...才是最重要的。
米海尔.维克多祝你们好运。出发吧!
9月29日上午2点11分,地铁车厢内
尼古拉你不会真的认为巴德那种坐在办公室的人能活到现在吧?
米海尔.维克多有可靠的情报。
米海尔.维克多怎么啦?担心队友吗?还是别的事?
米海尔.维克多无智无慧的丧尸刚好埋伏一整队军人...门也刚好被锁上...
米海尔.维克多真的神奇。
吉尔.瓦伦丁怎么回事?!
吉尔.瓦伦丁狗杂种!怎么还没死!?
米海尔.维克多吉尔,别去。已经救不了了来,走这边。
吉尔.瓦伦丁尼可拉,你在做什么?!
尼古拉它不是在追我啊。
吉尔.瓦伦丁尼可拉!
米海尔.维克多你妈的快给我滚下车!
9月29日上午2点34分,浣熊市警察局西侧大门
卡洛斯有一会儿了,地铁应该驶离城市了吧。
泰瑞尔在想那位美女吗?
卡洛斯没有,别说这种话。她跟我一般的不一样。
泰瑞尔好吧,情场高手请保持清醒。这里是警察局。
卡洛斯你确定?
卡洛斯在我看来这里比较像墓地。
马文布莱德!住手!
卡洛斯T!
马文拜托,老兄。我不想这么对你。
马文对不起。
布莱德对...不起...
泰瑞尔可恶,上了锁!
卡洛斯你想办法开门,我去解决那家伙。
卡洛斯放马过来啊!
卡洛斯他是S.T.A.R.S.的?这是个有用的情报。
泰瑞尔门打开了!
卡洛斯那警察去哪儿了?
泰瑞尔我不知道,也不在乎。还有工作要做。
泰瑞尔如果我们的情报还有用,巴德应该会在S.T.A.R.S.的办公室里。
泰瑞尔赶紧把他找出来,逮捕归案吧。
卡洛斯逮捕?我以为这是个救援任务。
泰瑞尔卡洛斯,你过来看看。
泰瑞尔我找到S.T.A.R.S.办公室的位置了。
泰瑞尔你记住,巴德知道保护伞公司不可告人的秘密。他知道我们会想办法制住他。
卡洛斯所以这个“搜救任务”讲白了其实是...“逮捕任务”。
卡洛斯好,我懂了...
泰瑞尔我会把门打开让你通过。
卡洛斯你就留在这里调查警察局之前发生的事情。
泰瑞尔发现了什么跟你说。
泰瑞尔喂,注意安全。
卡洛斯那是什么鬼东西?
卡洛斯好吧,好戏来了...
卡洛斯T,听得到吗?
卡洛斯这儿有个超级恶心的家伙。我不确定它是什么。
泰瑞尔恶心的家伙?好的。我用监控设备看看。注意你后面。
卡洛斯开枪打警察的感觉怪怪的。
泰瑞尔卡洛斯,S.T.A.R.S.办公室就在前面了。
卡洛斯收到。
泰瑞尔卡洛斯,我这个地方是一条死路。得走你那边。
卡洛斯收到。
卡洛斯赶快离开。
卡洛斯一个一个来哦,排队领号。
卡洛斯又是这些贱种!
卡洛斯巴德医生!
卡洛斯不用担心,我们会救你出来。告诉我你在哪里。
卡洛斯不行,没办法,警察局也被攻陷了。
泰瑞尔我喜欢这家伙啊。
卡洛斯对,是你的菜。你听到他说的啦,不能把他交给保护伞公司。
泰瑞尔这我们决定不了,米海尔说了才算。
泰瑞尔我检查一下电脑,看能不能找出医生的位置。
泰瑞尔这要花点时间。你去看看能不能找到有用的东西。
卡洛斯前排的那个是吉尔吗?
卡洛斯嗯,怎么了?
卡洛斯出轨了?有人受伤吗?
泰瑞尔是吉尔吗?
卡洛斯噢,去...
卡洛斯你说什么?!
卡洛斯吉尔?吉尔,发生什么事了?!
卡洛斯吉尔,快回答!
卡洛斯T,我得过去。
泰瑞尔做你该做的,我会去搞定巴德。
9月29日上午4点43分,S.T.A.R.S.办公室
几分钟前,地铁隧道
吉尔.瓦伦丁我是唯一活下来的人吗?
吉尔.瓦伦丁卡洛斯,听得到吗?卡洛斯?
吉尔.瓦伦丁可恶,看来距离太远了。
吉尔.瓦伦丁那个混帐还活着,我不能待在在这里。
吉尔.瓦伦丁居然不会游泳啊。
吉尔.瓦伦丁卡洛斯!听到请回答!
卡洛斯嗯。怎么了?
吉尔.瓦伦丁我们失败了。列车出轨了。
卡洛斯出轨了?有人受伤吗?
吉尔.瓦伦丁所有人都死了,米海尔,...也死了。
卡洛斯噢,去...
吉尔.瓦伦丁尼可拉让我们去送死。
卡洛斯你说什么?!
吉尔.瓦伦丁该死!
吉尔.瓦伦丁又回来了!
卡洛斯吉尔?吉尔,发生什么事了?!
卡洛斯吉尔,快回答!
吉尔.瓦伦丁啊,别追了!
吉尔.瓦伦丁它看起来像某种动物吗。
吉尔.瓦伦丁得想办法让它停下来!
吉尔.瓦伦丁我一定要杀了你!
吉尔.瓦伦丁好啊,放马过来。
吉尔.瓦伦丁去死啊!
吉尔.瓦伦丁卡洛斯!你还在吗?!
吉尔.瓦伦丁噢,搞什么。非得现在出故障吗?真可恶!
尼古拉真有趣...你还真是帮了我一个大忙,瓦伦丁小姐。
大约半天后
卡洛斯吉尔!
卡洛斯嘿!回答我!
卡洛斯可恶!
卡洛斯泰瑞尔,你听得到吗?
泰瑞尔怎么了?
卡洛斯吉尔被感染了,我...我要带她去医院。
卡洛斯也许巴德医生有办法救她!
泰瑞尔好吧,那边见。
卡洛斯坚持住,超级警察。我会救你的。
9月29日下午9点20分,史班瑟纪念医院
卡洛斯吉尔,坚持住。
卡洛斯我一定会拿疫苗救你的。
卡洛斯你会没事的,我保证。
卡洛斯泰瑞尔,巴德在哪?
泰瑞尔应该在后面的实验室。保持冷静,我就快到了。
卡洛斯好的,没问题。
卡洛斯我没时间在这儿耗着了!
卡洛斯巴德。
卡洛斯泰瑞尔!巴德死了。他是被射杀的!
泰瑞尔可恶。那疫苗呢?
卡洛斯我正在找。
泰瑞尔你动作快点儿!那里应该有电脑,是吧?
卡洛斯天啊,原来吉尔说得对。竟然还肯相信我。
卡洛斯在这里吗?
卡洛斯好了吉尔,再撑一会儿啊。
卡洛斯T,我拿到了!
泰瑞尔很好,我在过去的路上了。
卡洛斯小心点。
泰瑞尔“小心点”?你知道城里的惨况吗?我得有超能力才能完好无缺地赶到那儿吧。
卡洛斯吉尔,你一定会没事的。
卡洛斯拜托...这玩意儿最好有用。
生化危机3前半部分结束
接下来是生化危机2
――――――――――――――――――――――
里昂.肯尼迪怎么没人?
里昂.肯尼迪真奇怪...
里昂.肯尼迪你好?有人在吗!?
里昂.肯尼迪有点不对劲...
里昂.肯尼迪你没事吧!?
里昂.肯尼迪别乱动,我会回来找你的。
里昂.肯尼迪警官,需要帮忙吗?