作者你以为我不写了?
作者不
作者写
1、罗恩鼻子上的污渍
在《魔法石》中,当三位主角在霍格沃茨列车上初次相遇时,赫敏发现罗恩的鼻子沾上了污渍。但电影中并没有解释罗恩的鼻子是因为什么弄脏的,直到第二部电影《密室》从侧面告诉了我们答案。韦斯莱一家通过飞路粉来到对角巷后,几乎每个人脸上都有些污迹
所以说,第一部电影中罗恩鼻子上的污迹肯定也是使用飞路粉造成的。
2、魔法石的英文名称
看过英文原版的小伙伴应该知道,英版和美版《魔法石》的书名是不同的。英国版叫Philosopher' 'sStone , Sorcerer ' s Stone .
电影在制作时也特意保留了两个版本的名字。除了电影名,但凡涉及到“魔法石”的道具、台词等,也有英版与美版的区别。
3、邓布利多背后的画像
在电影《魔法石》的最后,邓布利多向哈利谈到了怎么处置魔法石。
当邓布利多说到魔法石已经被销毁时,他背后的那幅油画中,一位护士走了过来,吹熄了病人身旁的蜡烛,暗示着死亡。
而魔法石的销毁,也恰恰代表着尼可·勒梅的生命即将走向终点。
4、艾玛戴着假牙的镜头
在原著小说中,赫敏有一对醒目的大门牙,为了和角色形象贴近,艾玛·沃特森需要戴着假牙拍摄。
但由于戴上假牙的艾玛吐字不清,在只拍了一场戏后,导演就决定让她摘掉了假牙。而拍摄的这场戏正是《魔法石》结尾,大家乘坐霍格沃茨列车离开学校的那一幕
可以明显看到,艾玛在拍这场戏时,嘴部动作是不太自然的。
5、韦斯莱双子戏弄妈妈
在九又四分之三站台上,调皮的韦斯莱双子戏弄妈妈,说她弄混了他们,但实际上莫丽并没有。其实,在双子的手推车上放着写有他们姓名首字母的箱子,从观众的角度来看,可以很容易区分他们谁是谁
6、棋局预示着现实
哈利和罗恩曾一起在霍格沃茨大厅里玩巫师棋。当时,罗恩的“皇后”吃掉了哈利的“骑士”。而在后面三人组闯关玩真人版巫师棋时,罗恩充当的棋子“骑士”也是被对方的“皇后”干掉了。
7蛇佬腔
在爬行动物馆,哈利第一次与蛇聊天。但电影中的这一段,哈利说的不是蛇佬腔,而蛇说的也不是嘶嘶的蛇语。
后来片方解释说,因为这一段是以哈利的视角来展开的。当哈利与蛇交流时,他意识不到自己说的是蛇语,还以为跟平时说话没有区别,这一点在《密室》中也有提到。
而电影《密室》中,当哈利再次与蛇交流时,从旁人的视角来看,他说的是蛇语,于是电影中就改用了我们听不懂的蛇佬腔。
当然,也可能是拍摄第一部《魔法石》时,片方还没来得及找人设计蛇佬腔怎么说呢!
作者拜