话本小说网 > 古代小说 > 诗词收集
本书标签: 古代 

芣苢

诗词收集

关于当时人们采芣苢的用处的问题,毛传说此草“宜怀任(妊)”即可以疗治不孕;又一种说法,是认为此草可以疗治麻风一类的恶疾。这两种说法在中医学上都没有根据。即便勉强地说,《诗经》时代的人是相信车前草是可以治疗不孕或麻风的。这诗仍然有不可理解之处:不孕或者家里人生了麻风,都是极苦恼的事情,不可能有一大群人为此而兴高采烈地一边采车前一边唱着歌的道理。拿方玉润所推想的情景来看这样的解释,尤其觉得不对劲。故又有人参考清代学者郝懿行在《尔雅义疏》中所说“野人亦煮啖之”(此“野人”是指清代乡野的穷人),认为中国古代民间也曾普遍以车前草为食物,并解释称:“生活虽是艰难的事情,却总有许多快乐在这艰难之中。”

但根据另外一些学者的观点,如果将芣苢理解为薏苡,那么这种欢快场景就更好理解了。例如游修龄认为薏苡或川谷的外表都富有光泽,很引人注目和喜爱,特别是川谷的外壳含珐琅质,可供妇女们采来制作装饰品;薏仁米白如糯米,除作粮食外,也还入药,薏仁米和糯米红枣煮粥可治身体虚弱;此外,古人也的确将薏苡与生育联系起来,除《王会解》的记载外,还有王充《论衡》收录的“禹母吞薏苡而生禹”的故事作为佐证——尽管王充对这个故事的真实性加以质疑,但将之理解为神话亦未尝不可。结合诗歌的历史性和文学性,可以想象妇女们集体采集芣苢,兴高采烈地边唱边采的场景:这才是《周南·芣苢》的民谣文化精髓之所在。[5][6]

名家点评

宋代郑樵《诗辨妄》:“《芣苢》之作,兴采之也,如后人之采菱则为采菱之诗,采藕则为采藕之诗,以述一时所采之兴尔,何它义哉!”

宋代朱熹《诗集传》:“化行俗美,家室和平,妇人无事,相与采此芣苢,而赋其事以相乐也。采之未详何用,或曰其子治难产。”

清代方玉润《诗经原始》:“此诗之妙,正在其无所指实而愈佳也。夫佳诗不必尽皆征实,自鸣天籁,一片好音,尤足令人低回无限。若实而按之,兴会索然矣。读者试平心静气涵泳此诗,恍听田家妇女三三五五于平原绣野、风和日丽中,同歌互答,余音袅袅,若远若近,忽断忽续,不知其情之何以移而神之何以旷,则此诗可不必细绎而自得其妙焉。……今世南方妇女登山采茶,结伴讴歌,犹有此遗风云。”

[1] 朱 熹.诗经集传.上海:上海古籍出版社.1987:4

[2] 周振甫.诗经译注.北京:中华书局.2013:11-12

[3] 李山 解读.诗经.北京:国家图书馆出版社.2017:39-40

[4] 周明初等 注释.诗经.杭州:浙江古籍出版社.2015:5

[5] 游修龄.质疑“芣苢”即“车前”——兼论“芣苢”是“薏苡”.中国农史,2008(3):133-136

[6] 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社.1998:17-19

[7] 赵逵夫 刘跃进.中国文学作品选注(第一册).北京:中华书局.2007:8-9

[8] 王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局.2015:15-16

[9] 张树波.国风集说 (上册).石家庄:河北人民出版社.1993:76

[10] 黄岳洲.中国古代文学名篇鉴赏辞典(上).北京:华语教学出版社.2013:6

上一章 芣苢 诗词收集最新章节 下一章 采蘋