熊大同志们,给俺狠狠地打!
熊大架着机枪,边打边喊道
而雪狼军则一直躲在总部里,没有一个人出来
熊大一群胆小鬼!有种出来跟俺比试比试!
雪狼军总部内,卫兹南满脸忧愁地站在办公室门口
卫兹南Wenn der Generalmajor hier wäre, wäre er nicht so peinlich.(要是少将在这,就不用这么狼狈了)
卫兹南Lasst eine Gruppe Chinesen kämpfen und sich zurückziehen(让一群中国人打的连连撤退)
自从开战,意大利人就已经带着自己的军队匆匆撤退。
熊大同志们,把俺们的高射炮架过来,把雪狼军的老窝给俺轰平!
刘海军是!司令!
紧接着,一发发炮弹精准地落在雪狼军的临时指挥部
卫兹南见情况危急,无奈下令撤退,直到看不见追兵。他们才松了一口气
卫兹南Gib mir die Nummer von General Lian!(给我连少将电话!)
卫兹南命令一旁的通讯兵
通讯兵In Ordnung, Mr. Lieutenant!(好的,中尉先生)
通讯兵一顿操作过后,电话那头传来光头强沉稳有力的声音
光头强Hallo, ich bin Maxon!(你好,我是麦克逊!)
卫兹南Major General!(少将!)
光头强Weiznan?(卫兹南?)
卫兹南Wir wurden heimlich vom Feind angegriffen und haben uns nun aus Nantang zurückgezogen!(我们遭到敌人偷袭,现在已经撤出南塘镇了!)
卫兹南Major General! Bitte beeilen Sie sich, um uns zu helfen!(少将!您赶紧回来帮助我们吧!)
卫兹南Ich weiß, es ist unhöflich, das zu sagen, aber ich habe wirklich keine Wahl(我知道这么说很唐突,但我真的没有办法了)
卫兹南Die Gruppe Italiener lief weg, bevor sie anfingen zu kämpfen(那群意大利人还没开打就逃跑了)
光头强Was! Diese Feiglinge!(什么!这群懦夫!)
光头强Ich bin bald zurück!(我马上回来!)
光头强Geht zuerst zur japanischen Kwantung Armee und bittet sie, sie zu unterstützen.(你先去找日本关东军,让他们支援一下)
光头强Sei vorsichtig! Achten Sie darauf, die letzte Verteidigungslinie zu halten! Sie können keinen Schritt mehr machen.(注意!务必守住最后一道防线!不能让他们跨过去!)
卫兹南Ja! Major General!(是!少将!)
本章完