作者“大家好呀(●°u°●) 」”
作者“这本书原本我是准备另外写的(在我另一本写瓢虫雷迪的书《瓢虫雷迪:我是他们的红娘》上面重新写的)”
作者“但我想了一下,还是算了”
作者“毕竟那本书就是一个失败品”
作者“所以我再开了一本”
作者“然后那本我就准备删了”
你竟然下得去手😱️
作者“嗯”
作者“毕竟旧的不去新的不来嘛”
哦(´-ω-`)
好吧ヽ(  ̄д ̄;)ノ,我尊重你的选择/抉择
但希望你不要又放弃
作者“什么叫又啊!不要这么说我!”
行行行(●°u°●) 」,你说的算(要不是我打不过你,不然我早就(゚Д゚)ノ……)
作者“😏,算你识相”
---………………---
作者“然后这本书是气泡文”
怎么?想开了?
不写清白文(纯旁白文)了?
作者“对,主要是……是为了人读者跟能清晰的看清楚人物类别”心虚的挠了挠后脑勺‘我怎么可能告诉你我的真实想法呢?’
咦~《阴阳怪气》
难道不是为了凑字数吗😊?
作者“?!”
作者“你……你竟然知道<(`^´)>”
是个作者都知道气泡文的字数可以随便凑的
作者“……”作者表示无语到了‘各位作者,这句话可是旁白说的,不管我的事呀!’【作者·幽默】
作者“但有时候气泡文写的得再多,看起来也跟没多少一样”
确实是这样
作者“而纯旁白文写得少看起来都很多”
嗯,听起来也没什么不对的
所以这跟你写不写气泡文有什么关系呢?
作者“没关系,就是说说”【作者·慌张】‘怎么办(⊙o⊙)!这次旁白竟然这么聪明!’
作者“反正我这次就是要写气泡文,谁也拦不住我!”
行,你加油吧(ง •̀_•́)ง
作者“嗯,加油(ง •̀_•́)ง”
---………………---
这本书里的所有人(除了旁白)的对话都会用“”来代用,就像上面作者那样;但有时候“”也可以来表达什么需要突出重点的东西,就有劳大家的眼睛了
然后“”后面的没有任何标点符号(除,和。)的就是动作描写
‘’在“”的后面是代表心里想,只有我(旁白)的心想是用()的,所以麻烦一下你们的眼睛了😝️
然后在正文里的()是用来标注出一些什么内容的,而在我(旁白)这里的时候就麻烦一下你们能不能分清了;接着就是【】是来标注一些人物表情的;还有《》是用来标注人物说话的语气的。我旁白只有第一个不好分清,其它的都还可以
然而有时候作者会标出一个“注”字(一般/基本都是用旁白视角标注),主要是写一些私设和一些作者的规定的
---………………---
紧接着就是人物名这个东西
因为作者是看的老版本的瓢虫雷迪,也就是现在的奇迹少女
所以导致有很多人认为是作者的记忆有问题,或者是人物名打错了
这就导致了作者还专门在老人物名(老瓢虫雷迪里的人物名)的后面加了个()表示现在新版本的名字
---………………---
注:以上的内容用旁白视角主要是因为作者本人我懒得切换角色
作者“我现在就想到了这些,那么今天的就先到这了”
stop!(停!)
作者“怎么了?”
你是不是忘了什么?
作者“???”【作者之疑惑】‘我到底忘了什么?’
你忘了说更新时间了!😊
作者“哦~【延长声音】那可真谢谢你呀”
呵呵😒,你这语气?
作者“我就是这样的,但我真的是想谢谢你的”
行吧(ノ_ _)ノ
---………………---
作者“作者一个星期的底线是三更”
这句话的意思就是“基本上一个星期就只有三更”
作者“……”作者表示不想理你
作者“算了,反正你(旁白)说的也不是完全没道理”作者无奈摊了摊自己的手╮(╯_╰)╭
作者“然后我会在章节最后发字数(在发图之后),但有时特殊情况就不会发字数,就比如现在的通知”
---………………---
作者“就是这样了,有时候发到了错别字,希望大家能告诉我,谢谢🙏”
作者“我们下一章见啦”
作者“再见”
再见