【新一天的训练开始了】
“听我说一下,今天待会儿我们会进行你们的一个入门测验。我们先请老师进来,然后大家按照顺序直接开始测评,大家放松一点哦!”
八个少年顿时感觉压力山大,苏随预昨天晚上只顾着照顾宋亚轩了,都没休息好,而且后半夜睡的时候可能有点儿着凉了,现在头昏昏沉沉的。
早上的时候也没有吃饭,胃里不舒服。
老师们进来的时候,八个少年挨个鞠躬。
“안녕하세요, 만나서 반갑습니다. 저희는 한국에 있는 동안 여러분의 실력 향상을 도와줄 멘토들입니다.이제 실력을 테스트합니다. 준비되셨나요?긴장되십니까?"(“翻译:大家好,见到你们很高兴,我们是在韩国期间会帮助你们提升自我实力的导师们。现在我们要对你们进行实力测试,有准备吗?紧张吗?”)
“그렇다고(是)”
“그냥 실력 테스트라기보다는 지금 너희가 가지고 있는 춤, 랩, 노래 실력을 우리 선생님들이 알아야 이후에 어떻게 업그레이드할 수 있는지, 부족한 점을 어떻게 보완할 수 있는지 확인하고 나서 교습계획을 세울 수 있다.긴장하지 말고 느긋하게 현재 보유하고 있는 실력을 보여주면 된다"고 말했다.(与其说是一个实力测试的话,现在你们所拥有的跳舞、说唱、唱歌的实力,我们老师们要知道才能确认之后怎么能提升,怎么能弥补缺陷,之后才能给你们制定培训的计划。所以不要紧张,放松心态,就把现阶段保有的实力展示出来就可以了)”
第一个是贺峻霖,苏随预看着他咳嗽,皱着眉头,他昨天晚上大概也是受凉了。
“그는"지금 당장 할 일은 아니다"고 했다.(准备好了的话就开始吧!)
贺峻霖先是做了自我介绍。
“老师好,我叫贺峻霖。这两个月去准备中考,然后没有怎么训练过唱歌还有跳舞。所以说,可能今天不会比以前那么好。”
他唱歌的时候目光躲闪,不敢直视老师。
“贺儿体力下去了”
苏随预在丁程鑫耳边这样评价,丁程鑫认同的点点头。