1932年8月31日,伍氏孤儿院
汤姆里德尔我什么都不知道
一个脏兮兮的小姑娘躲在汤姆里德尔的身后,无论科尔夫人如何安抚他的情绪,她都不肯放开他的手
汤姆里德尔清早下起了暴雨,我去关窗户的时候,发现她躲在窗台下的那个角落里。
汤姆里德尔然后我就让他进来了
科尔夫人乖孩子,你叫什么名字?你从哪里来?
科尔夫人温柔的询问那个小姑娘,可是她什么都没有说,只是紧紧贴着汤姆里德尔的后背
科尔夫人兴许是走丢了,兴许……是被家人抛弃了
由于那个小姑娘怎样也不肯跟汤姆里德尔分开,科尔夫人不得不让她暂时住在汤姆里德尔的房间
汤姆里德尔他们都走了,只有我们俩
汤姆里德尔别怕
他示意那个小姑娘可以松开手
汤姆里德尔你这样有点烦人,真的
他皱着眉把手抽了出来
汤姆里德尔你说从法国来的?
汤姆里德尔可是那离的很远
很明显,在此之前,他和科尔夫人有一段对话
汤姆里德尔而且外面下着大雨,但是你的衣服一点都没被淋湿
他眯着眼睛
汤姆里德尔你再保持沉默,我就把你扔出去
娜塔莎·沙菲尼今天是我生日
你终于开口,怯生生地望着他
汤姆里德尔噢,生日快乐
他满不在乎的敷衍了一声
汤姆里德尔那你父母呢?
娜塔莎·沙菲尼有一个怪物朝我们生活,我的父母把我扔的好远好远
汤姆里德尔所以你的父母被烧死了?
他毫无怜悯的脱口而出,完全不在乎你的感觉
汤姆里德尔那你只能住在这,虽然这里的床硬邦邦的,冬天的时候没有壁炉,饭也很难吃,但是总归有个家
他把那个"家″说的格外讽刺
娜塔莎·沙菲尼噢
他伸手摸了摸你的衣服,显然他对其他方面更感兴趣
汤姆里德尔为什么你的衣服是干的?
汤姆里德尔分明下了那么大的雨
你的脸肉嘟嘟的,手感不错,他还来来回回掐掐几下
汤姆里德尔待会儿科尔夫人会带你去洗澡
汤姆里德尔!没有牵我的手干嘛?我都说了你这样让我觉得很烦
娜塔莎·沙菲尼我怕
汤姆里德尔……
汤姆里德尔这有什么好怕的?洗澡而已,又不是要淹死你
他甩了甩手
汤姆里德尔放开
娜塔莎·沙菲尼但……我怕
汤姆里德尔……
汤姆里德尔行,我帮你洗
你格外粘他,即使他凶巴巴的,但是你一点都不害怕他
科尔夫人明天我帮你买双鞋子
汤姆里德尔她叫玛莎
汤姆里德尔突然开口
科尔夫人娜塔莎·沙菲尼?
科尔夫人她告诉你的吗?
汤姆里德尔不咸不淡的嗯了一声,实际上这个名字是洗澡的时候他帮你取的
你只知道你姓沙菲尼
科尔夫人小娜塔莎·沙菲尼,快吃饭吧,你一定饿极了
饭的确不太好吃,孤儿院的厨师厨艺有限,科尔夫人没钱再去请一个好的厨子
汤姆里德尔走吧,去睡觉吧
你赶紧从椅子上跳下来,跟他上了楼,生怕跟丢了他似的
汤姆里德尔给你
他从衣柜里拿出了一个面包
娜塔莎·沙菲尼你哪来的?
汤姆里德尔有一些"爱心人士″
他嗤之以鼻
汤姆里德尔我每次收到的都是最多的
娜塔莎·沙菲尼汤姆
娜塔莎·沙菲尼为什么给我取娜塔莎这个名字?