话本小说网 > 影视同人小说 > 改编新还珠格格(永燕)
本书标签: 影视同人  影视同人  永燕文   

抱歉啊

改编新还珠格格(永燕)

抱歉了朋友们,前天忘了更新了,昨天本来要更的,又忘记了,今天我来了

夏紫薇葛覃 【原文】 葛之覃兮①,施于中谷②,维叶萋萋③。 黄鸟于飞④,集于灌木,其鸣喈喈⑤。 葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫⑥。 是刈是劐⑦,为纟希为纟谷⑧,服之无肄⑨。 言告师氏⑩,言告言归⑾。 薄污我私⑿, 薄浣我衣⒀。 害浣害否⒁,归宁父母⒂。

爱新觉罗永琪【译文】 葛草长得长又长, 漫山遍谷都有它, 藤叶茂密又繁盛。 黄鹂上下在飞翔, 飞落栖息灌木上, 鸣叫婉转声清丽。 葛草长得长又长, 漫山遍谷都有它, 藤叶茂密又繁盛。 割藤蒸煮织麻忙, 织细布啊织粗布, 做衣穿着不厌弃。 告诉管家心理话, 说我心想回娘家。 快把内衣洗干净。 洗和不洗分清楚, 回娘家去看父母。

爱新觉罗永琪卷耳 【原文】 采采卷耳①,不盈顷筐②。 嗟我怀人③,④彼周行。 陟彼崔嵬⑤,我马虺阝贵⑥。 我姑酌彼金⑦,维以不永怀⑧。 陟彼高冈,我马玄黄⑨。 我姑酌彼兕觥⑩,维以不永伤⑾。 陟彼⑿矣,我马⒀矣。 我仆⒁矣,云何吁⒂矣!

夏紫薇【译文】 采了又采卷耳菜, 采来采去不满筐。 叹息想念远行人, 竹筐放在大路旁。 登上高高的石山, 我的马儿已困倦。 我且斟满铜酒杯, 让我不再长思念。 登上高高的山冈, 我的马儿步踉跄。 我且斟满牛角杯, 但愿从此不忧伤。 登上高高山头呦, 我的马儿难行呦。 我的仆人病倒呦, 多么令人忧愁呦。

夏紫薇螽斯 【原文】 螽斯羽①,诜诜兮②。 宜尔子孙③,振振兮④。 螽斯羽,薨薨兮⑤。 宜尔子孙,绳绳兮⑥。 螽斯羽,揖揖兮⑦。 宜尔子孙,蛰蛰兮⑧。

爱新觉罗永琪【译文】 蝗虫拍打着翅膀, 成群飞来乱纷纷。 你的子孙多又多, 多得兴旺又繁盛。 蝗虫拍打着翅膀, 成群飞来闹哄哄。 你的子孙多又多, 多得兴旺又繁盛。 蝗虫拍打着翅膀, 成群飞来聚成团。 你的子孙多又多, 多得成片数不清。

爱新觉罗永琪【原文】 桃之夭夭①,灼灼其华②。 之子于归③,宜其室家④。 桃之夭夭,有⑤其实。 之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁⑥。 之子于归,宜其家人。 【注释】

夏紫薇【译文】 桃树含苞满枝头, 花开灿烂如红霞。 姑娘就要出嫁了, 夫妻和睦是一家。 桃树含苞满枝头, 果实累累坠树丫。 姑娘就要出嫁了, 夫妻和睦是一家。 桃树含苞满枝头, 桃叶茂密色葱绿。 姑娘就要出嫁了, 夫妻和睦是一家。

夏紫薇芣苢 【原文】 采采芣苢①,薄言采之②。 采采芣苢,薄言有之③。 采采芣苢,薄言掇之④。 采采芣苢,薄言捋之⑤。 采采芣苢,薄言袺之⑥。 采采芣苢,薄言襭之⑦。

爱新觉罗永琪【译文】 采了又采车前子, 采呀快去采了来。 采了又采车前子, 采呀快快采起来。 采了又采车前子, 一枝一枝拾起来。 采了又采车前子, 一把一把捋下来。 采了又采车前子, 提着衣襟兜起来。 采了又采车前子, 别好衣襟兜回来。

上一章 诗经3 改编新还珠格格(永燕)最新章节 下一章 无题