话本小说网 > 同人小说 > 经典分享
本书标签: 小说同人 

Fiction:幽默家的自白 下

经典分享

有一天,我又来到彼得的殡仪馆,这一天他向我提出了一个让我激动不已的建议。他先是拿出了一本账册,之后用他固有的波澜不惊的语气和我说他的事业正处于上升期,营业额也在不断增长,所以他想寻求一个合伙人,将事业做大。他说,在他认识的人当中,只有我是最合适的股东。满心欢喜的我没有丝毫犹豫,当我离开殡仪馆的时候,彼得已经拿到了我的一千美元存款的支票。我的身份发生了改变,我已经是这家殡仪馆的股东之一了。

我欢天喜地地回到家,虽然我依旧心存顾虑,不知道该不该把这件事告诉我的妻子,但这并不影响我内心喜悦之情的外溢。因为从此之后我再也不用为了生计而将自己变成幽默的工具;为了按时供稿,不得不将自己变成另外一个人;为了取悦别人,而将自己的思想压榨得粉碎。此时的我有种被释放的畅快。

晚餐过后,我的妻子将今天收到的信件交给我,其中有几封依旧是退稿信。其实,去彼得那里之前,我写出每则幽默短文和随感时,都需要挖空心思,将自己折磨一番。但是自从去他那里之后,我的思路不再闭塞,写作的速度变得很快,只是退稿信有些多了。在众多的来信中,其中有一封是来自那家改变了我命运的、和我签订一年合同的周刊。我迫不及待地将信打开,信中写道:

尊敬的先生:

根据合同内容,我社与您签订的以一年为期限的邀稿合同将于本月到期。我们不得不很抱歉地通知您,我社没有续签计划。其实您的作品诙谐幽默,一直广受喜爱和好评,我社也非常欣赏。但近两个月,我们发现稿件的质量明显下滑。

与之前的行云流水、幽默生动的作品比起来,近来的作品矫揉造作,辞藻堆砌的痕迹很明显,甚至有些佶屈聱牙,显得作者力不从心。

所以我社决定不再刊登您的稿件,我们为此而感到十分遗憾,再次送上我们的歉意。

我看完这封信后,便将它递给我的妻子。她一边看信,表情一边不由自主地变化,看完后,她的眼里已经充满了泪光。她愤慨地说:“这些不识货的家伙。我相信你的文章还是一如既往地好,并且你写作的时间比以前减少了一半还多。”那可爱的女人在气愤之后,想到了钱,想到了将没有人提供给我们经济来源,她带着哭音说:“哦,约翰,以后我们该怎么办,你有计划吗?”

我没有回答她的问题,只是站起身,绕着餐桌跳起了舞。我的妻子一定是觉得我被这个残酷的事实逼疯了。而我的孩子们倒是很希望我丢掉那份让我变成另外一个人的工作。因为他们跟在我的后面,模仿着我的舞步,高兴得大喊大叫。我想他们此时一定在想:我们以前的爸爸回来了,他又可以陪我们玩耍了。

我太高兴了,于是我说出了一个精妙的提议:“晚上,我们去狂欢。先去看戏,之后到皇家饭店美餐一顿。伦普蒂——迪德尔——迪——迪——迪——登。”当然,我要把我高兴的原因解释给我善良的妻子听。我大声地宣布:我已经是一家殡仪馆的股东了,并且这个企业将蒸蒸日上。就让那些幽默作品见鬼去吧。

我的妻子看了看眼前的信,她别无选择,她也觉得这或许是目前最为明智的选择。只是她无法理解彼得,也无法理解彼得的殡仪馆。哦,不,这家殡仪馆也是我的了,我已经是这家企业的股东了。我那充满温馨和快乐的小屋,是多么美妙啊!

故事还没结束,我要说一下我现在的状况。如今,在这个镇子里,你仍旧会看到那个最会讲笑话、最能让人感到快乐的人,并且那个人依然是我。我的笑话再一次被人们广为传播,并且成为人们茶余饭后进行回味的经典,乃至被人引用;我也会继续听着我那可爱妻子的唠唠叨叨,但只是作为夫妻间增进感情的聆听与分享,不再存有任何功利目的;我的一双儿女又重新喜欢上我,他们在我的面前肆意地说着那些天真浪漫、那些充满小小智慧与哲理的话语,只是我不会再拿着小本子将它们一一记录了。对了,还有我的生意。殡仪馆的生意很好,我负责掌管公司的账目和照看店铺,彼得负责联系业务。他赞叹说我的机智、幽默与活泼会让任何一个葬礼都变成具有爱尔兰特色的追悼宴席。

“短篇小说之王”欧.亨利的'作品'。

其实这篇不是特别出名,不过我也很喜欢。

我们生活也是一样,不要让所热爱的,所擅长的沾染上贪婪的利欲。这样才会幸福吧。

鲜少有的happyending

上一章 Fiction:幽默家的自白 中 经典分享最新章节