你见过光吗?我见过,虽然只是一瞬,但足够惊艳我的一生,我青葱岁月中的少年,永远消逝在了岁月长河中
作者你们喜欢病娇吗?如果喜欢的话,可以有。
作者还有就是结局,我喜欢be,双逝,你们呢?
作者别问为什么要说这个,我开学了,所以抽不开时间,打算先想结局
彼らは玉座に座って、地獄から来た悪魔のように、罪のない人に判決を下す。
翻译:他们坐在王座上,就像从地狱来的魔鬼,给一个无辜的人判刑。
Le ciel bleu, la mer sans tache, et vous près de vous, mais je n'ai pas le courage, je sais que je ne suis pas digne de vous.
一湛蓝的天空,无垠的大海,还有近在眼前的你,但我没有勇气,更自知配不上你
People always say that teenagers are beautiful, but they never admit them, just like those poems that praise time through the ages, some people praise them but no one cherishes them.
人们总说少年是美好的,但他们从不承认,就像那些歌颂时光的古往今来的诗歌,有人赞美时间但是没有人珍惜时间。
사람들은 항상 옳고 그름, 흑과 백이라고 말하지만, 옳고 그름, 흑, 백과의 판단기준은 무엇인가, 그들은 기준이 없다. 마치 미치광이의 세계에서 우리가 아는' 정상인' 이 아닌 것처럼.
人们总说是与非,黑与白,但是与非、黑与白的评判标准是什么,他们没有标准,就像在疯子的世界里我们并不是我们所知的“正常人”
作者先这些
作者有灵感了就更