年轻人犯错误时,是不敢用镜子来照自己的良心的,成年人却无所不敢,这就是人生两个阶段的不同。
——《高老头》奥诺雷·德·巴尔扎克
……
夜晚比白天变得更加寒冷,刺骨的凉风,透过病房窗门的缝隙,彻夜呼呼吹着,吹得奥菲利亚在床上直打哆嗦,她的眉毛上面也结起了冰。
“奥妮,我要你抬起头来,我不允许你这样睡过去。”
冗长的夜晚还没过去,奥菲利亚觉得自己快要冻死了。
哪怕被人用了保暖咒、哪怕被人死死抱着……
黎明终于要到来,德拉科·马尔福看上去快要哭了。
“马尔福先生,你应该瞧瞧你现在的样子,多难看啊。”
即使在这种情况下,她还有心情开玩笑。
谁知德拉科非但不反驳,反而把她抱得更紧了。
“奥妮,”他说,“别离开我,求你了。”
奥菲利亚没有回答,陷入了短暂的沉默。
“除了这件事,其他的我都会答应你。”
“现在,”她侧过头,与他四目相对,“你能告诉我你为什么在发抖吗?”
“倔脾气的姑娘,”德拉科闷笑了一会儿,“什么时候都改不掉你那固执的臭毛病。”
他从口袋里掏出一条绿宝石项链,瘦瘦的脸颊上闪着晶莹的泪痕。
“我们和好,行吗?”
“不,一点也不好。”
“那就当做这是送你的生日礼物,”他苍白的脸上掠过了一丝温柔的微笑。
开始下雪了,白雪下得很紧,下端的窗玻璃上已经积起了一层霜。
“马尔福先生,你爸爸不会允许你做出这样的事情,他会把你撵出家门的。”
“我已经是大人了,奥妮,我知道我在做什么。”
奥菲利亚听了感到不胜惊讶,她无法明白或理解这个曾经亲自斩断他们友谊羁绊的家伙。
她怀疑也许罗恩是对的,德拉科·马尔福最近有些太过敏感了。
“阿斯托利亚非常善良,不忍心对任何人严厉,她会是个好妻子。”
“可是我不喜欢。”
“达芙妮小姐虽然有时候脾气很暴躁,但她天生讲究整洁,遵守约定,为人处世都很符合你爸爸的条件。”
“不,奥妮,你还没明白吗?”他深吸一口气,“那只是对我爸爸来说,可我现在只想要你活着。”
奥菲利亚充耳不闻,她把这些话当做是德拉科·马尔福的自言自语。
“你瞧,下雪了,”她试图转移话题。
“奥妮,我爱你,不管你变成什么样子,我会一直心甘情愿的爱着你。”
奥菲利亚耐心地听完了他的话,德拉科以为她会发表什么感想,但她什么也没有说。
“奥妮,”他继续说下去,“我再也不会让人欺负你了,我向你保证。”
这时候,奥菲利亚的眼睛突然眨了一下,好像碰上了什么耀眼刺目的东西,她用比刚才更急促的语调说:“谢谢你,德拉科,这真是我收到的最特别的礼物。”
黎明即将来临,实际上已经到来,冬季的严寒也出现了。
积雪乱糟糟地飘舞着,在一丝阳光的吹拂下,奥菲利亚缓缓闭上了眼睛……
德拉科颤抖地哭泣着,他将项链戴到她的脖子上,而后不舍地吻了吻她的嘴唇。
“做个好梦,奥妮。”