叶浅歌あなたは今どこまで中国語を勉強しましたか?(你现在中文学到什么程度了?)
神代凝梦うむ・・・漢字はあまり知らないが、発音は少し覚えている(汉字认识得不多,但发音记得一些)
她想了想。
叶浅歌まずはピンインから始めましょう(那还是先从拼音开始吧)
神代凝梦私は大丈夫です。浅い歌のお姉さんの話を聞いています(我没问题,都听浅歌姐姐的)
叶浅歌略微思索了一下,随后挥手间直接拟了一套拼音对照表出来。
尽管……那是给幼儿园小朋友用的。
不过神代凝梦的年龄也不大,看起来大概就10岁左右,最多12岁——
这样想,给她用拼音表还挺合理的。
叶浅歌あなたは今年いくつですか?(你今年多大了?)
神代凝梦10歳、私はまだ誕生日ではありません(10岁,我还没有过生日)
叶浅歌すごいです(厉害)
她倒是没有开玩笑。
一个10岁的小姑娘,不仅日语说的很流利,还能自学中文……
才智可见一斑。
实话讲,一般人能掌握的语言数量是有上限的。放在国内,要是让10岁的小学生自学英语……那结果可想而知。
所以,她是越来越喜欢小凝梦了。
谁都拒绝不了一个乖得像瓷娃娃一样的小姑娘……起码……她这种老二次元不能!
叶浅歌このペンで上のピンインをクリックすると、発音が出てきます(你就用这支笔点上面的拼音,会有发音出现的)
叶浅歌五十音図のように、発音があれば単語を作ることができます(就像五十音图一样,有了发音就能组成单词了)
小凝梦晃了晃头上的蝴蝶结,赶忙抓起笔试了起来。
叶浅歌嗯……孺子可教
开玩笑,她一介懒狗,都用上拟态的能力了,怎么可能不拟电动的?
神代凝梦ところで、浅歌さん、江さんとは表世界の友達ですか?(对了,浅歌姐姐,你和江姐姐是表世界的朋友嘛?)
叶浅歌一応ですが・・・(应该算是了……)
虽然还没认识几天……
叶浅歌大陸に来たいですか?彼女が帰って準備ができたら、迎えに来てもいいです(想来大陆吗?等她回去报备好,就可以接你过来了)
神代凝梦うん!
答应得很干脆,干脆到让她有点想探究一番。
不担心家人吗?……还是……
不过现在不是时候,这种事也不能直接问小凝梦。
叶浅歌君が先に使ってくれ,私にはまだやることがある(你先用着,我还有事要做)
话音刚落,浅歌便具现出了支架和沙袋。
凝梦怔愣了一下。
神代凝梦不思議な能力ですね!浅歌さん、何でも変えられますか?(好神奇的能力啊!浅歌姐姐,你什么都能变出来嘛?)
叶浅歌いいえ、限界も大きいです(不是,局限性也挺大的)
说着话,她顺便组装好了沙袋,随即又把它立在了墙角。
叶浅歌嘶……不能把墙弄坏了吧?
浅歌只好把沙袋放回了房间空地的中央。
叶浅歌あなた少し離れてください(你……稍微躲远点)
小凝梦听话地站起身,很快就到角落里躲好了。
叶浅歌就……浅试一下……
她抬起手,略微弯了弯自己白皙的指节,旋即“轻轻”地弹了出去。
真的是轻轻……她觉得。
咚!
一声闷响瞬间覆盖了整个房间,尽管沙袋在撞上墙之前就被她接住了,但……还是造成了现在尴尬的局面
属实没想到。
她觉得自己不过是稍微释放了点力量……结果……这差点把家给拆了
……………………
作者貌似发烧了……属实难顶
作者码完字就去睡了,各位晚安
作者求收藏支持,祝开心,明天见