配乐『再见』中文版演唱#戚薇
〃那离开你的人让微笑完整.
〃每一次再见给遇见留可能.
~~~~~~~~~~~~~~
韩国仁川机场。
女孩拖着沉甸甸的行李箱走出来,抬头是朦胧的天空,坐飞机久了,这时她用力的呼吸了一口外面散发着凉意的空气,紧了紧裹在身上的大衣。这就是韩国,她选择逃避所去的地方。第一次独自离开家到这么遥远的地方,周围是陌生而又新鲜的一切,她不禁有些期待和慌张。
放在上衣口袋的手机震动,打开看到备注是妈妈。看来母亲还真是时刻关注着自己的航班,以至于刚下飞机便就按时拨打电话过来确认平安登陆。
李清予妈,我已经下飞机了。
林艺珍你爸给你在清潭洞酒店订了房间,先去休息一下再到学校报道。
李清予嗯,我知道了。
挂掉电话,她看着机场外偌大的街道,一时间有些不知所措。在这里自己竟然像个文盲,因为来韩国是临时决定,除了几句日常用语自己根本不懂韩语,路上的人们匆匆忙忙的走过,根本没人注意这个站在路牌旁边迷茫的少女。
父亲本来要给自己雇一个翻译老师,却以不自在、要独立的理由拒绝。此刻想想还真是后悔。
远处驶来一辆出租车。没别的方法,她伸出右胳膊以拦截,果然车放慢了速度最后在她的旁边停下。
她开心极了,上前去轻轻的敲了一下司机的窗户,窗户慢慢摇下来露出一张标准韩国单眼皮帅大叔的脸。
“차를타야합니까?”
(你要坐车吗?)
女孩一脸迷茫的看着他,这是什么意思自己并没有听懂。于是用自己懂得可怜的韩语连带着肢体语言逐字逐句的和司机解释着。
李清予너(你)
女孩指了指司机,司机点点头表示懂。
李清予가다(去)
李清予청담동(清潭洞)
司机很耐心的看着女孩用手比划,但就是没看懂。几个零散的单词拼在一起自己也不是很明白。
“죄송합니다.잘모르겠어요.”
(不好意思我不是太明白)
李清予CanyoutakemetotheTsingTancave?(你能带我去清潭洞吗?)
用了毕生学的韩语,女孩是在是没辙了,对方说的自己也听不懂,用英语说吧人家好像也不懂英文。站在原地憋的脸红耳赤。语言不通的大叔也有些不耐烦了。
“앉으십시오.앉으십니까?”
(请问您坐这辆车吗?)
身后有一只手拍了一下女孩的后背。女孩转过身去,是一个很清秀的男孩对着她微笑,而他说的话自己也是一个字没听懂,有些茫然的对视。
“그녀는다른나라에서온것같아서한국말을모른다.”
(她好像是其他国家来的,所以不懂得韩国语)
司机听懂了男孩的话,大声的对着他说道。男孩听到后有些意外的看着她。
“你是中国人?”
听到这熟悉的语言,女孩差点就热泪盈眶。惊喜十分,使劲的点了点头。
李清予你好。能不能帮我翻译一下我要去清潭洞,我不懂韩语。
女孩有些不好意思的对着男孩说道。
“好啊,那我们能不能一起去?我恰好也要去那里。”
女孩点点头表示同意,于是男孩凑到车窗前对着大叔又是一顿说。
“청담동에데려가주세요.”
(请带我们去清潭洞)