话本小说网 > 现代小说 > 爱就像形容词
本书标签: 现代 

723.

爱就像形容词

My mistress' eyes are nothing like the sun

我的爱人的眼睛一点不象太阳

Coral is far more red than her lips' red:

珊瑚比她的嘴唇还要红得多

If snow be white, why then her breasts are dun;

雪若算白,她的胸就暗褐无光

If hairs be wires, black wires grow on her head.

发若是铁丝,她头上铁丝婆娑

i have seen roses damask'd, red and white,

我见过红白的玫瑰,轻纱一般

but no such roses see i in her cheeks;

她颊上却找不到这样的玫瑰

and in some perfumes is there more delight

有许多芳香非常逗引人喜欢

than in the breath that from my mistress reeks.

我的爱人的呼吸并没有这香味

i love to hear her speak, yet well i know

我爱听她谈话,可是我很清楚

that music hath a far more pleasing sound:

音乐的悦耳远胜于她的嗓子

i grant i never saw a goddess go,

我承认从没有见过女神走路

my mistress, when she walks, treads on the ground

我的爱人走路时候却脚踏实地

and yet, by heaven, i think my love is rare

可是,我敢指天发誓,我的爱侣

as any she belied with false compare.

胜似任何被捧作天仙的美女

——莎士比亚十四行诗 |爱人的眼睛

上一章 722 爱就像形容词最新章节 下一章 724